職場 check coat不是檢查外套、check out也不只是退房...一次看懂check的各式用法 James到海外出差,和美國同事到餐廳吃飯,到了餐廳門口,同事說 “You may check your coat at the door.” 他心想,不會安全檢查這麼嚴格吧!為什麼要在門口先檢查外套?James才把外套脫下來,服務人員就接了過去。他發現原來Check不是「檢查」,而「寄放」。 “You may check your coat at the door.” (X)請在門口檢查你的外套。 (O)請將外套寄放在門口的衣帽間。 圖片選材自www.thefreedictionary.com 因為check是寄放的意思,coat check就是衣帽間。把外套放在衣帽間也可以說成 Leave your coat at the coat check. Check這個字在機場也常常聽到,像check in是報到,大家比較熟悉的。如果單獨check這個字,意思是託運,看幾個例子: I got my boarding pass and checked my suitcase.我拿到登記證,而且托運了行李。 You can check your luggage right through to its final destination. 你可以直接把行李託運到終點。 所以在Check-in時,如果有人這樣問,會錯意可能會鬧笑話。 Do you have anything to check? (X)你有東西要檢查嗎? (O)有行李要託運嗎? Debug進階: Check這個字看來很簡單,但越簡單的字越容易錯,來看幾個常錯的例子: 1. 查字典 ≠Check dictionary 中文說查字典,但並不是真的去檢查字典,而是在字典裡找字的意思,「查」可以用consult: He often consulted a dictionary when he read the book. 他讀書時經常查字典。 2. The accounts check. (X)帳戶有檢查。 (O)帳目核對無誤。 Check原來是檢查,可以延伸為每一項都查過了,而且核對無誤。很接近的一個片語是check out,大家熟悉check out是退房,但它也有合格、通過考試的意思: All the trainees checked out all right. 所有的受訓人員都符合要求。 三個月英文脫胎換骨的一對一:https:goo.glZ3q8QK ... 2018.09.05
職場 attached是夾帶,不過”No strings attached”不是沒帶線,教你一次看懂attach各式用法 國外很流行一種社會運動叫做Free hugs(免費擁抱),他們都會喊著:Free hugs! No strings attached. 後面這句“No strings attached.” 意思不是夾帶繩子(strings),也不是說你忘了夾帶什麼,而是「沒有附加條件的」、「沒有責任義務的」。 所以你可以這麼說: Hundreds of people queued up at the new coffee shop when they saw an ad offering free coffee with no strings attached. 數百人在新開的咖啡廳外排隊,因為他們看到有免費提供咖啡的廣告,而且沒有任何附帶條件。 拿掉no,”strings attached“就是「有附加條款的」 Most of the special offers on this website come with strings attached. 這網站上大多數的特價商品都是有附帶條件的。 attach檔案,也能attach感情 attached這個字還可以用在情感「依存、依附」,對什麼東西很有感情、對誰很依戀,介系詞用to I'm very attached to my old shoes. 我對這雙舊鞋很有感情。 也可以用另一個慣用語emotionally attached,表示「有了感情」 I find myself quite emotionally attached to you. 我發覺我對你有了不少感情。 Since I am now 70 years old, I am emotionally attached to the elderly. 因為我現在70歲了,我對長者特別有感情。 人unattached不是忘了夾帶檔案 attached如果前面加上un-變成unattached就表示,「感覺抽離、處於(團體)邊緣」 Rose is feeling unattached to her coworkers, friends and even families. Rose感覺和她自己她的同事、朋友,甚至家人很沒有共鳴。 如果是形容一個人unattached,就是表示這個人「單身、未婚」 Mark is still unattached. Mark還是單身。 最感性的繩子叫heartstrings No strings attached. (不附帶任何條件)其中attach和感情可以搭配,strings也能,只要前面加上個heart—heartstrings就是中文說心弦、情感。 play on my heartstrings撥動心弦 This new series on Netflix will play on your heartstrings. It will definitely make you cry. 這在Netflix上的新影集很撩撥情緒,一定會哭。 His rude behavior seriously hurt my heartstrings. 他無理的行為真的嚴重傷了我的心。 三個月英文脫胎換骨的一對一:https:goo.glZ3q8QK ... 2018.07.25
職場 look like a million dollars不是在說看起來很貴...一次看懂3種「談錢」的英文暗示 你精心打扮去參加派對,老外朋友看到對你說”You look like a million dollars today.” 別以為是在說你看起來像有一百萬穿在身上還是什麼東西很貴,這裡意思是形容一個人神清氣爽,「看上去好極了」,動詞也可以改成feel,feel like a million dollars意思可以是「感覺非常好、感到身心俱佳、感到十分漂亮帥氣」,聽起來充滿自信。 例:This haircut makes me feel like a million dollars. 這髮型讓我覺得自己超漂亮帥。 下次除了稱讚別人You look great、You look good,不妨試試You look like a million dollars,意思相同,聽起來感受卻像升等頭等艙。 例:You look like a million dollars in this dress! 你穿這件洋裝看起來超棒! 從百萬淪為百元的隱喻 影集廣告狂人第一季中有句台詞是:“You look like a hundred bucks.”對比前面的慣用語look like a million dollars,從百萬(million)變成百(hundred),少了一百倍,意思也從「看起來很棒」變成「看起來很糟」。 bucks和dollars意思相同,代表「錢」,18世紀美國邊疆地區以動物皮(buckskin)作為通用貨幣,因此“buck”往後成為美元口語的說法。其他口語說法的「錢」還有cabbage、cheese、dough、green、lettuce等。 最後來看幾個和錢有關的慣用語: 1. be loaded (X)負荷很重 (O)很有錢 例:Look at that suit! He must be loaded. 看他那身西裝,他肯定很有錢。 2. bring home the bacon (X)買培根回家 (O)養家糊口 例:We can’t both stay at home and look after the kids. Someone has to bring home the bacon. 我們不能兩個都待在家照顧小孩,總有個人得負責養家糊口。 3. live paycheck to paycheck (X)靠支票生活 (O)月光族 例:Save some money if you don’t want to end up living paycheck to paycheck. 如果不想淪為月光族,你就存點錢。 三個月英文脫胎換骨的一對一:https:goo.glcP12GQ ... 2018.12.25
自我職能進化術!三分鐘看懂Windows 10 十月大升級 職場如戰場,提案若沒有擊中人心,就只能眼睜睜看著別人拿獎金,然而想贏也不是嘴巴說了就實現,工欲善其事,必先利其器,在進化自己的能力之前,「武器」一定要先升級、技能加到滿! 號稱「本世紀最強Windows更新」終於實現,今年10月的火熱話題,是迎來一波Windows 10 更新 2018 年十月版,加上Office 365智慧生產力工具,從五大領域著手,為生產力注入嶄新的動能,包括1. 多元裝置無縫轉移、2. 時間管理整合力、3. 身份與資料安全防護、4. 盡情釋放創造力、5. 提升閱讀專注力五大特色。 不更新,工作再拚也是慢人一步。 世界愈快,你真的要更快,對自我要求高的職場高手們,總千方百計要更提高工作品質與生產力,同時,還要兼顧家庭和社交圈,畢竟,懂得掌握生活、享受生活的人才會是最後的贏家。 Microsoft 365 現代智慧桌面( Windows 10 + Office 365)帶來的生產力新時代,將職場小白能力連升三級不再是夢想,如果你是企業與第一線工作者,那「智慧桌面」更會讓你全面提升智慧工作。 接著就讓我們來看看,究竟 Windows 10 更新 + Office 365的革新有哪些,先知道,先搶先機── 革新一:手機電腦同步,專業度大加分 Windows 10 更新後,桌面可新增「您的手機」捷徑,可以讓你快速同步手機內的資料,這歷史性的一刻,可比當年人類登上火星,PC與PHONE終於宣布合體!在這次的更新中,「您的手機」是一大主角,以前從手機裡翻照片、再email附件寄給自己電腦的動作已經走入歷史,全新的「您的手機」APP可以直接在電腦同步取用Android 手機的資料,手機隨手拍,電腦螢幕就同步顯現,在上頭編輯修改提升工作效率!在客戶的專業印象更有大大加分之效;此外,iPhone用戶可將手機上瀏覽到一半的網頁直接同步到電腦、用更大的螢幕繼續閱讀、毫無中斷。 革新二: Windows 10時間軸管理術 A客戶的截稿日卡到B客戶的提案日,經手的工作太多,即使存在雲端行事曆也很容易忘記,為了有效解決現代人健忘的「金魚腦」毛病,Windows時間軸服務(Windows Timeline on Phone)也於即日起由電腦擴展至你的手機,幫助使用者在不同裝置之間「無縫移動」,能及時找到某個陳年資訊,更可即時回溯、找到在任一開啟設定裝置上所使用的文件或網頁,「不需要重新蒐資料」讓使用者無論身在何處、使用何種裝置,都能夠隨時具備生產力。 革新三: 3D簡報,提案力大升級 「提案若沒有擊中人心,就只能眼睜睜看著別人拿獎金。」在這個視覺至上的時代,把簡報弄成3D版,肯定讓客戶心花怒放!透過Office 365 中的AI技術,使用PowerPoint製作簡報時只要用筆跡功能,簡單勾勒出圖案,即可自動轉換成圖形與精美明瞭的流程圖,或用內建的設計構想(Designer)就能做出不錯的版型,不必再看公司美編臉色,屁顛屁顛地排隊巴結。 PowerPoint 更新增了「嵌入式3D (Embedded 3D Animations)」功能,使得簡報中3D動畫的建置更能輕鬆實現,而在大家最常用的Word中,透過筆跡編輯智慧功能,你可直接用最直覺的方式來增減文字,不須列印也可直接用觸控方式畫出重點,編輯力大加分。 革新四:拖延症Bye-Bye!To-Do同步好簡單! 發懶乃是人之天性,此時最需要一條無形的鞭子,隨時提醒你該執行的代辦事項,然而,即使有了To-Do軟體、列了許多任務,但要準時完成仍是一大考驗,微軟結合 Outlook.com將待辦事項(To-Do)、Cortana*與行事曆整合在一起。你可以輕鬆將任務直接拖曳到空閒時段,還能把相關的信件拖曳到既有的代辦事項上,自動產生新的任務!從此以後和拖延症徹底分手。* Cortana 功能目前僅適用於部分國家與地區 這麼多革新,其實只是Windows 10這次十月更新的冰山一角,想要體驗事半功倍的快感?成為老闆眼前的高效率紅人,話不多說立馬更新,早升級,早享受!... 2018.11.20
職場 小宮女一路向上變皇后...看懂爆紅《延禧攻略》中的勾心鬥角,你也可以輕鬆擋下職場暗箭 (內有部分劇透) 大陸古裝宮廷劇《延禧攻略》,戲好看、演員演出到位、服裝場景考究、燈光美質感佳,播出以來收視人數席捲兩岸,成了最近許多民眾茶餘飯後討論的熱門話題,連相關文章的點閱率都攀高,甚至讓不少民眾開始認真了解真正的清代歷史。 身為一個職場觀察者與工作者,看戲之餘,我們自然也要從中學到一點東西;認真分析,《延禧攻略》還真是一部職場的好教材,裡面有正面示範,也有負面示範,好好參透其中奧秘,可以幫大家迅速提升職場戰鬥力,增加生存能量值。 戲還沒播完,魏瓔珞「老師」親身示範的職場生存守則,至少已經包括十大重點: 一、膽識 打從瓔珞進宮的第一天開始,面臨的磨難與挑釁就沒停過。但她能在危機處處的宮中長期生存,還從小宮女當到皇后,「膽識」絕對是她得以生存的最重要關鍵。 瓔珞的膽識,展現在她不但不懼怕後宮妃嬪們的刁難,甚至無數次在皇帝面前,幾乎面臨殺頭大罪,也面不改色,直言不諱,最後終能險中求生。 也許你會說,她是仗著富察皇后喜歡她,願意保她,才敢這樣;但即使如此,我們還是不能不佩服瓔珞的膽識。畢竟,天威難測,就算皇后願意保她,也不代表每次都能過關。 後來瓔珞成了皇上的女人,同樣不改個性,依舊有膽識做出違反常規的舉動,例如故意激怒皇上,或者變裝賣酒、假扮太監……,其他妃嬪雖然忌妒,批評她的動作,卻也不得不承認,不是每個人都敢像瓔珞一樣這樣做。 在現代職場行走,膽識同樣重要。面對困難,你有沒有突破的勇氣?如果一昧保守,只會墨守成規,那永遠做不出大事,不會有大的變革、突破性的進展;如果沒有膽識,面對長官的權威,自然無法與之抗衡。 我並不是要你衝撞長官,但很多時候,長官不一定全對,沿襲過去不一定最好,在這種時刻,唯有員工有膽識、不畏懼,才可能與長官對話,才可能說服長官做更好的選擇。 當然,有膽識的同時,也要學會拿捏。《延禧攻略》劇中,瓔珞有時衝撞過頭,並不值得仿效,特別是她為了「報復」這個前提,有些壞心眼,會去設計別人,這樣的膽識,就不該學。 二、靈活機智 《延禧攻略》之所以好看,很多時候在於瓔珞的靈活與機智,總是能夠化險為夷,讓明明要斷頭的事情,峰迴路轉,反而成為契機。 例如皇帝從江南遠道運來荔枝樹取悅皇后,皇后舉辦荔枝宴與大家共享,瓔珞負責看管的荔枝樹,卻遭人惡意破壞;事發後,瓔珞不是哭天搶地、怨天尤人,而是立刻設法補救,最後不但自己全身而退,還反將敵人一軍,大快人心。 類似場景又例如,原先準備要獻給太后的琉璃佛塔當中的佛之蓮(舍利子)被偷,瓔珞同樣臨機應變,假借魔術表演的名義,順利將失竊的佛之蓮取回。 在職場上,相對於所謂的「樸實」,靈活機敏的員工,通常比較受主管歡迎。因為他們的腦子有創意、不僵化,知道舉一反三,通曉如何處理突發問題;而這「應變能力」,很多時候,比原本的專業還重要。 三、專業能力 儘管「應變能力」很重要,但「專業能力」依然是不可或缺的基本功。 也許有人會譏諷,妃嬪的工作,不就是好好當個皇上的女人就好,需要甚麼專業? 我認為,會這樣想的人,本身就缺乏專業的思維。 事實上,即使是「爭寵」,也需要有「爭寵的專業能力」啊!不信的話, 可以想想,為什麼有些人總是能爭得聖寵?有些人卻屢屢讓自己被打入 冷宮? 更別忘了,瓔珞的一切,是從當繡房的繡娘開始的。如果不是她的繡工精湛,她不會有後面的所有機運。 繡工精湛,是專業;同樣的,瓔珞後來許多討皇帝注意的舉動,例如設計冰箱、做風箏、製造天燈等等,前提也都是她必須具備這樣的才能。 所以,要在職場生存,維持自己的價值,專業能力還是很重要;而且,不但要擁有你所在的職場的專業能力,這專業能力還必須能與時俱進;比如二十年前很會操作打字機的「超級打字小姐」,如果沒有其他新的專業能力,可能十幾年前就被人人自己可以動手打的電腦給淘汰了。 四、保持懷疑 《延禧攻略》也符合一齣好看的戲,必須具備的「高度戲劇性」元素,劇中好人跟壞人的界線並不明顯,角色設定的好人(例如瓔珞)有壞的一面(例如故意陷害對手),壞人(高貴妃)也有好的一面例如死前向皇上求情讓母親入葬;今天的好人例如宮女時期的爾晴轉眼也可能變成大反派,在在顯示出,人生真的不是只有「好人」跟「壞人」這麼簡單的二元對立劃分方式。 瓔珞在戲中求生,隨時對任何人保持高度的懷疑與警覺,是很重要的態度。表面上對你很好、幫你說話的人,很可能跟在背後捅你一刀的,是同一個人;甚至,明著在幫你說好話,事實上他是在暗算你的人,更是無處不在。瓔珞如果跟宮女明玉一樣單純好騙,大概已經死十幾次了吧。 真實的職場,雖然沒那麼誇張,但明爭暗鬥的戲碼,還是到處都在上演。職場上,因為彼此都有利害關係,常常需要搶同一塊大餅(有限的資源),是一個高度競爭的場域,很難交到真正的朋友;在這樣的情況下,與其好傻好天真地無條件信任所有同事或長官,還不如對任何事、任何話保持懷疑,比較能夠自保。 五、當硬則硬 《延禧攻略》劇中,處處告訴我們,一味忍讓,只會換來永遠被欺負的下場。觀眾看魏瓔珞,最大快人心的莫過於她「有仇必報」且「加倍奉還」的霸氣。「人善被人欺」是老祖宗的名言,在職場上也是一樣,雖然不見得要像瓔珞一樣極端復仇,但面對自己的權益受影響的事情時,仍應該努力爭取,不輕言退讓。 一般在比較保守的企業裡,主管常常會多一事不如少一事,遇到事情的時候,可能會用看似合理的說詞,來掩蓋他自己的問題;如果我們輕易接受安撫,那久而久之,主管也不會把我們的想法放在心上;如此,想要公司給你更多的報酬、資源,或權力,無異是緣木求魚。 唯有當硬則硬,據理力爭,卻又理直氣和,平心靜氣但意志堅定地跟主管溝通,才有可能要到自己想要的東西。 以上五點,是《延禧攻略》跟瓔珞「老師」教我們的職場五件事;另外五個不能不注意的職場攻略,且看下回分解。 *作者簡介: 蔡祐吉,職場作家、企業公關發言人、資深媒體人。著有《求職力》、《說話力~表達、反擊、說服的技巧》、《見風轉舵力》、《先別急著撞牆》等書。 發言人Yuki哥粉絲團 ... 2018.08.18
職場 機票就是你的教科書!記住這7個多益常考英文單字,看懂航空公司退換票規定 近日發生的華航空服員罷工事件,引起大眾關心,這算是台灣第一起大規模的空服員罷工事件。事實上,罷工在國外非常常見,筆者就曾聽過朋友在歐洲因為空服員罷工,而必須滯留機場呢!為了維護自身權利,這時絕對要搞清楚航空公司針對機票所訂的規則。 在此節錄美國大型航空公司Delta Air Lines對於機票所訂定的規則來說明,同時這些單字也都是多益測驗的常見字彙,讓我們一邊學習如何了解規則,一邊複習多益單字吧! 1. Fares and schedules are subject to change without notice.(所有的票價和時刻表將有可能隨時變動。) Fare指的是各種不同的運輸費用,如bus fare(公車費)、ship fare(船費)、airline fare(機票費)等。由於這個單字和「fair」發音相同,所以多益聽力部分第一、二大題很喜歡出這個單字來混淆考生。 請注意,fair的形容詞為公平的;名詞是展覽會,通常多益喜歡考展覽會這個意思。只要搞清楚前後文,就不難選出正確答案! Be subject to是個常用的片語,意思是「受限於…」。subject在英文中有臣民的意思,也就是臣服於國王的人們都是subject。換言之,如果你是某人的臣民,就代表你受他的控制,也就是受限於某人。 英文中常見be subject to change的說法,就是受限於變動,所以航空公司掌控所有權,大家可以記住這個用法。 without notice意思是不須特別通知。notice作為動詞表示「注意到…」,當名詞時則是「公告」之意,因此布告欄bulletin board的另一個說法就是notice board。 2. Tickets are valid for the named passenger only and are not transferable.(所有機票只適用於指名的乘客,不能轉讓。) Valid是多益高頻率單字,是形容詞「有效的」;validate則是它的動詞變化,有「使~有效」的意思,也能變成名詞validation。另外,validity是它的名詞變化,通常-ty字尾都是名詞,如infinity(無盡)、fidelity(忠誠)、credibility(可信度)等。 Transferable來自於transfer這個動詞,可以用在轉機或轉車;同時,它也是多益聽力部分常用字彙,如「You need to transfer to Line 4.」(你必須轉乘四號線)。 transfer後面加上「-able」變成形容詞,表示「能夠…的」,這也是常用的形容詞變化,例如doable(可行的)、possible(可能的)、available(可取用的)等。 這裡transfer為轉讓,結合上述便是「可以轉讓的」,前面加上un-字首變成否定,為「不可轉讓的」之意。也有人寫成non-transferable。因此下次買票時可要看清楚再決定! 3. Your e-ticket purchased from delta.com can be canceled without penalty here if it qualifies for Risk-free Cancellation.(你在delta.com網站所購買的電子機票若是符合公司「無風險取消訂票規則」 (Risk-free Cancellation)不需支付罰金。) Penalty是懲罰,這裡的懲罰就是罰金。這個字來自拉丁文表達pain的單字,可想而知處罰是會痛的。英文death penalty指的就是死刑,將死亡作為懲罰。 Qualify也是多益測驗常見動詞,為「符合」之意。它和quality有些類似,所以一個東西或人的品質是好的,就是符合某種標準。 通常qualify搭配for這個介系詞使用,qualify for就是「符合…的資格」。 多益模擬試題: Standard Rules and Restrictions for Tickets Purchased for Travel on Hawaiian Airlines Tickets are non-transferable. Tickets are non-refundable, unless otherwise specified. Wholly unused tickets: Tickets are valid for transportation for one year from date of purchase. Partially used tickets: Remaining trip segment tickets are valid for transportation for one year from date of initial use. Mileage is not earned on other airline frequent flyer programs when booked in "L, H, K and O" classes. Flight coupons will be honored only in the order in which they are issued. When making dateflight, reroute, or other changes to a ticket, any applicable difference in fare greater than $0 will be charged to the customer in addition to any applicable change fee. No refunds will be issued if the applicable difference in fare is less than $0. If you purchase a separate ticket on another carrier, or on Hawaiian Airlines that departs sooner than our Minimum Connection Times allow, your checked baggage will not be checked to the final destination on your separate ticket. Fares and rules are subject to change at any time without notice. Other restrictions may apply. 1. What are the desired readers for the passage? A Airline managersB PilotsC PassengersD Flight attendants 2. If a passenger cannot make it due to some unexpected accident, what can heshe do? A Transfer the ticket to a friendB Keep the ticket and use it within the following yearC Request refund for the ticketD It doesn’t say 3. If there should be any change to the rules, what will the airline do? A NothingB Email the passengersC Call the passengersD Send letters to the passengers 解析: 1. 本題題意為「這篇文章的主要讀者群為何?」 由於文章講到機票的退換貨規則,所以答案裡當選C乘客。其他的選項很明顯不符,因為這不是給A航空公司經理 、B機長或D空服員的公告。 2. 本題問「若是旅客因為無法預期的意外無法登機,他/她該怎麼辦?」 文中提到Tickets are non-transferable和Tickets are non-refundable, unless otherwise specified,所以選項A和C皆不選,因為文中明確指出不能轉讓也不能退票(除非有特別說明可以)。而後面文中提到Wholly unused tickets: Tickets are valid for transportation for one year from date of purchase.(全新的機票在購買日起未來一年內有效),因此從這句判斷答案選B最合理。由於本文確實有說明解決方法,因此不能選D。 3. 本題題意「若是未來有任何變動,航空公司會怎麼處理?」 文中提到Fares and rules are subject to change at any time without notice,由此判斷答案選ANothing,因為這些規定隨時會變動,所以公司沒有義務去通知顧客。選項B寄電郵、C打電話、或D寄信皆不符合。... 2016.07.05
生活 入秋怎麼還這麼熱?中國氣象先生帶你從科學看懂:為什麼「立秋」是24節氣中第3熱 立秋 涼風有信 一枕新涼一扇風 每年8 月8 日前後進入立秋,這是隸屬秋季的第一個節氣。古人概括的立秋物候是:一候涼風至,二候白露生,三候寒蟬鳴。氣有節,風有度,從小暑的「溫風至」,到立秋的「涼風至」,季風氣候中的人們首先從風中閱讀時令。 從立秋到處暑,正是夏九九中,由「六九五十四,乘涼入佛寺」到「七九六十三,夜眠尋被單」的過渡階段。北方的炎熱天氣盛極而衰,人們常常能夠率先體驗到立秋前後天氣的差異,由潮熱到乾爽的轉變。 立秋時節各地的氣候 在立秋日,夏依然坐擁大約516 萬平方公里,只是比小暑、大暑略減。在中國版圖上,夏的面積一般是在7 月20 日前後達到最大,之後便被秋逐漸蠶食。時值立秋,秋的地盤悄然擴充至約372 萬平方公里。其勢力範圍可分為兩部分:一是高原一些地區並無氣候意義上的夏季,長冬無夏,春秋相連,所以一部分是從春「接收」來的;二是北方一些地區的夏季非常短暫,剛一立秋,天便涼了,順利進入氣候意義上的秋季。所以此時秋天的地盤體現著「兩高」:高海拔、高緯度。冬依然龜縮在高原,面積大約72 萬平方公里,其「控制區」與大暑時相比沒有顯著變化。這時,它還遠遠不具備大張旗鼓地開疆拓土的實力。 立秋時節,只有「三北」的一些地區相繼入秋。中國大規模的入秋戰役,是在白露、秋分時節。 立秋之後,北方的雨季消退,天氣趨於乾爽。小時候,我在東北感受尤為真切,似乎一立秋,哈哈,不是簡單的秋涼如水,而是秋涼如涼水。 在南方,人們說:「小暑大暑不是暑,立秋處暑正當暑。」前半句略顯誇張,但後半句確是實情。「赫赫炎炎,烈烈暉暉」的日子遠未結束。以北京和台北做個對比,北京和台北都是小暑最熱,但之後,各自的天氣「劇情」大不相同。台北的8 月與7 月相比,平均氣溫只是象徵性地微跌,而且其中一部分還是被颱風雨拉低的。這也就意味著,沒有颱風的日子,桑拿感更強烈。在北方,秋老虎大多是圈養的。在南方,秋老虎卻是越來越難以馴服的野生動物。 通常每年的「七下八上」,是中國多數地區最熱的時期。七下八上,把人熱得暈頭暈腦的。立秋,是揪著最熱旬的尾巴來到我們面前的,依然承襲著暑熱的本色。雖然謂之「秋」,但立秋是二十四節氣中僅次於大暑、小暑的第三熱節氣。 處暑 處暑無三日,新涼值萬金。 白頭更世事,青草印禪心。 8 月23 日前後進入處暑,這是隸屬秋季的第二個節氣。處者,止也。溽熱的暑氣至此才漸漸消退。所以之前的立秋節氣,尚與暑氣為伍,有秋之名,而無秋之實。在北方,由立秋到處暑,秋爽確實立竿見影。即使響晴天氣,也不再有那種黏黏的悶熱感了,但南方依然很熱。 古人說:「秋初夏末,熱氣酷甚,不可脫衣裸體,貪取風涼。」在家裡,不要這樣「貪取風涼」。《夏九九》說的是(夏至之後)「七九六十三,夜眠尋被單」。在外面,更不要這樣「貪取風涼」。但我時常在馬路邊看到敞胸露懷亮出一身贅肉的人,這已不止是錯對天氣了。 處暑依然暑 從處暑日的季節分布來看,夏、秋、冬的面積分別約為353 萬、522萬、85 萬平方公里。由立秋到處暑,夏的面積銳減約163 萬平方公里,秋的面積實現反超。所以處暑時,秋終於一躍成為「春夏秋冬股份有限公司」的第一大股東。 不過,夏占據的是人口最稠密的區域,所以很多人還有「處暑依然暑」的感觸。歷經漫漫長夏的人們,是多麼希望暑熱趕緊「隱退」啊!范成大有詩云「但得暑光如寇退,不辭老境似潮來」。是把暑熱當作了敵寇,屬於「敵我矛盾」。但願天氣趕緊涼爽下來,為時光按下「快進鍵」,加速衰老也在所不惜。 「土俗,以處暑後天氣猶暄,約再曆十八日而轉涼。諺有云:『處暑十八盆』。謂沐浴十八日也。」也就是說,從處暑要沐浴到白露。 有一次,我到廣西出差,在左右江河谷地帶,與當地同行聊起「處暑十八盆」。他說:「在我們這兒,不是處暑十八盆,是處暑八十盆!天熱的時候,一天不止一盆,沖涼比吃飯還勤呢!儘管寒露之後漸漸秋高氣爽了,但我們每天沖涼的習慣還在。」 在北方,到了處暑,暑氣消退,人們就需要開始琢磨換季換衣的事情了。東漢《四民月令》:「處暑中,向秋節,浣故製新,作袷薄,以備始寒。」 白露諺語云:「白露身不露。言至是天氣乃肅,可以授衣耳。」所以,從處暑到白露,人們的起居變化甚大,從忙著拭汗到忙著加衣。 我們知道,一年四季春天的風最大,秋天的風最小。由春到夏,風力減弱,所以「立夏鵝毛住」。由秋到冬,風力增強,所以才有「以風鳴冬」之說。若以風之大小排序,四季的座次是春冬夏秋。 在隸屬秋季的節氣之中,哪個節氣風最小呢?就中國平均而言,是處暑。處暑,二十四節氣中風最輕柔的節氣。讀到《笑傲江湖》裡「風清揚」這個名字,我便會下意識裡想到他會不會與處暑有什麼關聯。 《節氣,就在你的基因裡:跟著中國氣象先生享受 自然科學感知力》☛立即購書:商周store、博客來 {DS_BOX_22305} ... 2018.08.03
職場 請人代班不能只說“cover me”,要加上「這個」別人才懂,cover的用法一次看懂 Olivia到紐約旅遊,經過一家酒吧聽到外頭的人問,”How much is the cover?” 聽得她一頭霧水,心想為什麼要在路邊問「封面」多少錢。cover在這裡的意思是「入場費」cover charge,而cover在這裡起了一個畫龍點睛的效果,cover直觀的意思是「封面」,封面因為是整個刊物最重點、關鍵的內容,所以「封面故事」會叫cover story、「求職信」叫cover letter,所以cover charge的cover也表示最關鍵的費用,也就是「入場費」了,久而久之習慣把charge省略,只留下了cover。 ”How much is the cover?” (X)封面多少錢? (O)入場費多少錢? cover可以是「遮蓋」也能是「涵蓋」 cover這個字除了當名詞,當動詞還可以是「遮蓋、保護」或者表達一件事情已經被「提及、涵蓋」,在新聞領域中,cover則表示「報導」。 Books were covered in protective plastic wrappings. 書被塑膠膜包起來保護著 This meeting covers what we’ve just discussed. 這個會議涵蓋我們剛討論到的東西。 John used to cover sports event for XYZ news. 約翰曾經為XYZ新聞報導運動賽事。 「幫我代班」不是cover me cover me是電影裡常說的「掩護我」,要用cover表達「頂替」誰的工作要記得加介系詞for,cover for。 誰會代理你? (X)Who’s covering you? (O)Who’s covering for you? 或者也可以用fill in for 人 While you were off, I filled in for you. 你不在的時候,我頂替你。 另外中文口語常說的「幫忙墊錢」也不能用cover,因為cover只有「足夠支付」的意思,沒有「借(錢)」(lend)的意思。 你可以幫我墊一下錢嗎? (X)Can you cover me some money? (O)Can you spot me some money? Would $500 cover your expenses? 500美金夠你花嗎? 這裡的cover意思就是「足夠支付」。 cover songs竟然不是「主打歌」 cover song的意思是經由別人詮釋的「翻唱歌」,一首歌的翻唱版本也叫“cover version”、翻唱專輯就叫cover album。 I've learned over a thousand cover songs in my career. 在我的職涯裡,我學習超過1000首翻唱歌。 http:三個月英文脫胎換骨的一對一:https:goo.glZ3q8QK ... 2018.07.03
生活 棗紅帶有諷刺意味、裸色暗藏種族標籤?你該看懂的「色彩語言」,免得誤踩文化地雷 裸色 Nude 政治圈裡女性服裝的選擇往往會引發騷動,2010年5月,報章針對一件特別服裝的報導更是剪不斷,理還亂。在一場向印度總統致敬的白宮國宴中,第一夫人(同時也是第一位非裔美國第一夫人)蜜雪兒.歐巴馬,選擇一款溫潤奶油色搭銀白的禮服,設計師是納伊.姆汗(Naeem Khan)。 這是一場細膩的時裝外交,因為納伊.姆汗先生出生於孟買。隨著這則新聞見報,問題隨之浮出檯面。美聯社形容這件禮服為「肉色」;其他則採用納伊.姆汗自己的說法:「鑲純銀小亮片,布滿抽象花卉圖案的裸色無肩帶禮服。」 媒體對此秒回。Jezebel網站記者杜戴. 史都華(Dodai Stewart)是這麼說的:「裸色?對誰來說是裸色?」形容這個特殊淺色的用詞──「裸色」與「肉色」,甚至較不常見的「日曬棕」與「皮膚色」──都是以白種人的皮膚色調為出發點,因此語意不明,有待商榷。 雖然裸色與國際時尚市場總是不同調,這個色系卻出奇的韌性十足。裸色高跟鞋是鞋櫥必備品;裸色唇膏每天敷抹在數以百萬計的噘唇上。應用在形容服裝方面,儘管可替代的用詞比比皆是,包括淺棕、香檳、淡褐、桃色與米黃,「裸色」卻屹立不搖。這種顏色最早在1920與1930年代的女性內衣使用上開始流行,像是束腹、腰帶、褲襪與無鋼圈胸罩。很快的,裸露的肌膚與絲綢貼身衣物的連結,為這種顏色注入情慾的震顫。 「裸色」內衣的概念可能來自於,就算衣著輕薄透明,也不容易一眼看出「內在美」。當然,古今的「裸色」都一樣,只跟極少數膚色無縫搭配,即使在白種女性當中也是如此。關於這一點,巴西攝影師安潔莉卡.達斯(Angélica Dass)有著比多數人更深刻的理解。安潔莉卡自2012年起開始製作人類膚色的「色彩清單」。這項持續進行中的“Humane”計畫,截至目前為止總共拍攝了來自全球的2500人以上。每幅照片中的主角看似裸體,但只能看見他們的頭部與肩膀,同樣都是在乾淨、明亮的燈光下進行拍攝。唯一不同之處是背景,每個背景都染成與拍攝人物膚色相稱的顏色(自臉部截取色樣),對應彩通色卡上的編號標示在照片最下方。安潔莉卡是「彩通7552C」。把這些人像視為一整組作品,力量就出來了;只要看著它們,當下就會知道「白」與「黑」的標籤是多麼不足,多麼站不住腳。膚色多元的程度令人震撼,同時也意外地令人感動。 蚤色 Puce 大革命前的法國充斥著聯想意味濃厚的顏色命名法。舉例來說,蘋果綠與白色條紋被稱為「活潑的牧羊女」。其他受人喜愛的個性派色彩包括「輕率的抱怨」、「德高望重」、「壓抑的嘆息」與「奇思異想」。後來,顏色彷彿走進法國宮廷裡珠寶鑲嵌的回音室,陷溺於最新時尚,成為地位、財富與某種部族歸屬感的象徵,除此之外什麼也不是。就在這樣單調乏味的環境裡,蚤色成為流行色。 一七七五年夏天,二十歲的瑪麗‧安東尼成為法國皇后已經有一年之久,她實在稱不上「母儀天下」。春天的時候,因為穀物價格引起一連串暴動,這波所謂的「麵粉戰爭」造成舉國震盪,來自外國的皇后很快成為眾人厭惡的目標。造謠生事者散播她狂賭的故事,如何在凡爾賽宮的小特里亞農宮假扮擠牛奶女僕取樂,她的衣櫥裡又是如何塞滿了昂貴的衣服與帽子。對她那群連飯都吃不飽的子民來說,如此浪費的行徑簡直是羞辱人。她的母親,也就是令人敬畏的奧地利女王麗亞‧泰瑞莎得知相關訊息非常憂懼,寫信責備女兒「奢侈無度的生活方式」,這種行為無異「自行衝向深淵」,「身為皇后,」她寫道,「不知節制的花費……只會自貶身價,特別是在這樣艱困的世道。」不過,年輕的皇后聽不進去。(譯註:一七七五年,法王路易十六取消對穀物價格的控制,導致民麵粉價格暴漲,各地暴亂不斷,因此被稱為「麵粉戰爭」) 瑪麗‧安東尼的丈夫,路易十六察覺妻子對服飾的沉迷已經到了失控、失當的地步,當他發現皇后正在試穿一件顏色很特別,介於棕色、粉紅與灰色,閃爍絲質光澤的禮服(質感亮滑的塔夫稠),他非常不高興。如果他當時有心情展現騎士精神,他可能會說這是「玫瑰凋零」的顏色,但是,他卻看見這種顏色很像couleur de puce──跳蚤的顏色。皇帝的本意是要羞辱妻子,從他口中說出的話卻出現反效果。「隔天,」奧伯基希男爵夫人回憶,「宮廷裡所有女士都穿上跳蚤色禮服,老跳蚤色、小跳蚤色、跳蚤肚子色、跳蚤背脊色……蚤色繽紛。」那個夏天,史賓賽夫人從宮中寫信給女兒,形容蚤色是「楓丹白露宮的『制服』,也是唯一可以穿著的顏色。」 一七九二年八月十日,在位十七年的路易十六王朝崩毀,幾天之後,波旁王室家族發現自己所處的環境已經翻天覆地,截然不同。他們後革命時期的新居所,是中世紀要塞「聖殿塔」的套房,又窄又髒,像牢房一樣。這對王室夫妻在此接受看管囚禁,直到隔年被處決。瑪麗‧安東尼當然不再容許擁有許多衣服,所能擁有的,必須與她的新生活相稱。它們必須耐得住新房間的髒污與頻繁的清洗,並且還要能夠彰顯她的囚犯與「人民殺手」身分。她的隨身家當包括幾件簡單的直筒連衣裙、繡花棉布裙、兩件短斗篷,以及三件連身裙:一件是棕色棉質印花布、一件是馬術騎士風格皺領的「巴黎泥灰色」無袖寬鬆內衣,另一件則是蚤色塔夫綢睡袍。 {DS_BOX_22538} ... 2018.08.31