商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
7句英文,教你如何成功年後轉職
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存

職場 | 英文學習

7句英文,教你如何成功年後轉職

撰文者:周強
多益時事通 2014.01.29

許多上班族在領完年終獎金之後,都在思考著「年後轉職」的議題。春節後準備轉職,不妨看一看BBC(英國廣播公司)在Learning English專欄裡Get That Job(得到那份工作)的建議:

Most jobs are advertised as current ___1___.

1. (A) position (B) application (C) vacancies

廣告

解析:

第1題的正確答案是(C)。題意是說:「大部份的工作都是以當前的職務空缺來登徵人廣告。」答案(A)的position是指工作上的「職位、職務」、答案(B)的application是指「求職、應徵」,這兩者都不會登廣告,只有職務空缺(vacancy)才會。

國外的旅館在旺季時,如果沒有空房,常會在招牌下面亮出「No Vacancy!」的燈號,表示已無空房。advertise是「做廣告」,而advertisement是其名詞,為國際職場的核心字彙。

They appear in the local and national ___2___ , trade ___3___ , and specialist career publications.

廣告

2.(A) press (B) bodies (C) resource
3.(A) contacts (B) journals (C) resource

解析:

第2、3題的正確答案分別是(A)與(B)。這裡主詞的they是指被登廣告的職缺。press雖然當動詞時,有「壓、按」之意,但是當名詞它是指「媒體」。國際職場與多益測驗之中,更常見的應用是「新聞稿」press release。第三題的trade journals中,在此trade不是指「貿易」,而是指「行業、職業」,所以trade journals是各種行業的期刊雜誌;有些職缺會刊登徵人廣告在這種雜誌上。

題意是說:「這些徵人廣告的職缺登在當地或全國性的各種媒體、行業期刊雜誌、與專門人士的出版刊物。」

如果你要轉職,要在你專業領域的平台上尋找職缺,例如會計師雜誌或是外貿協會雜誌,而不只是在一般性的求職廣告裡大海撈針。specialist與publication是國際職場與多益測驗的核心字彙,而specialize(專門從事)與publisher(出版商)更是常用。

In addition, many professional ___4___ offer an appointments service which can help job seekers find a suitable ___5___ in a particular ___6___.

4. (A) bodies (B) contacts (C) agency
5. (A) position (B) application (C) vacancies
6. (A) industry (B) ladder (C) schemes

解析:

第4、5、6題的正確答案都是(A)。第4題的body雖然常用於「身體」或「主體」,但是它也指「團體」,所以在此它是指組織、法人團體之意。第5、6題是指「在特定產業找到適合的職位」。本題意是說:「除此之外,許多專業的公司提供約時間會面的服務,來替找工作的人在特定產業找到適合的職位。」

此句話應是指就業市場的獵人頭公司(headhunters),它們能夠提供轉職的專業諮詢。professional與appointment是國際職場與多益測驗的核心字彙,尤其appointment除了指「約時間會面」之外,也指「任命、委派」,是聽力測驗的多義字。

Recruitment ___7___ hold details of a wide range of vacancies, and possibly local training ___8___.

7. (A) bodies (B) contacts (C) agencies
8. (A) industry (B) ladder (C) schemes

解析:

第7、8題的正確答案都是(C)。recruitment agency是指「招募代辦」,亦即我們一般的人力仲介公司。training schemes是指教育訓練的計劃方案;許多人力仲介公司會提供教育訓練或職訓課程以增加求職者的競爭力。

本題是說:「人力仲介公司擁有許多職缺的細節以及當地的教育訓練的計劃方案。」

The Internet is a valuable ___9___ - not only for vacancies but to find background information on companies.

9. (A) press (B) journals (C) resource

解析:

第9題的正確答案是(C),「網路」是很有價值的「資源」。本題意是說:「網路是很有價值的資源──不僅找職缺,也可以得到公司背景的資訊。」現在發達的網路人力銀行,找工作也可以用滑鼠操作。

Approximately one third of jobs are never advertised, but may be found by approaching a company directly. This is called a speculative ___10___ , and is common among students starting at the bottom of the career ___11___ .

10. (A) position (B) application (C) vacancies
11. (A) industry (B) ladder (C) schemes

解析:

第10、11題的正確答案都是(B)。本題意是說:「大約三分之一的工作是不登徵人廣告的,但是你可以直接詢問該公司。這種方法稱為臆測求職法,在開始職業生涯最底部的學生中,此法很常見。」

approach是「接近」、「接洽」。第10題的application可以指「申請」,亦可指「應徵」;speculative則有「推測的」之意,在國際職場它常用來指「投機的。」第11題的career ladder(階梯)指職涯裡的晉升(promotion)。

Finally, don't forget to use your personal ___12___!

12. (A) bodies (B) contacts (C) agencies

解析:

第12題的正確答案是(B),此contact有「個人連絡管道」之意;例如,你在工作時所建立起的人脈,它們在你轉職的時候,都可以發揮作用。

從以上BBC的建議中,累積你的英語實力祝你馬年行大運、轉職成功!

BBC原文連結

作者簡介_多益情報誌

多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

「多益時事通」專欄文章列表

下滑載入更多報導
轉職英文 如何成功 英文 多益 轉職
多益時事通
English OK

《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂新聞常用英文字彙,並提供多益測驗攻略。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

廣告
留言討論