商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
[戒掉爛英文]"請"該怎麼說?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

[戒掉爛英文]"請"該怎麼說?

[戒掉爛英文]"請"該怎麼說?
撰文者:世界公民中心
戒掉爛英文 2011.03.25

我常接到英文email,寫著:Please kindly give me a reply (請回覆)。

很多人用Kindly 這個字,以為這樣更客氣,其實是誤會。Please kindly連在一起是累贅。

kindly並不是很客氣的說法《朗文當代高級辭典》kindly 條的解釋是: 「Kindly請(常用來表示不滿)。」

廣告

英語學者John Bremner提到 kindly: "Kindly" is stronger and more formal than"please" and tends to connote the idea of "Do this -- or else" ( Kindly比please語氣強,也較正式,往往帶「你要這樣做......否則」含義)。可見kindly有 please 的意思,兩字不必並用。

kindly有不滿意味,例如:Kindly turn the radio down while I am working.(我在工作,請你把收音機音量調小一點)。這一句的kindly是較強烈的要求。

要客客氣氣的說「請」,please 比 kindly 簡單而自然。Current English Usage說 : Do not use "kindly" in requests where "please" will do (提出要求,可以說please ,就不要說 kindly )。

Please是一個比較禮貌的字,以前一直把它列為犯錯機率低的字,但最近打破了自己原先的想法。就算英文還不錯的人,也會用錯這個字。

廣告

他請大家幫忙,會說成:He please people help him. (X)
請Mary幫我轉達他,說成:Please Mary tells him.(X)

請幫我忙,英文會說Help me, please或please help me.
但他請別人幫忙不必用please,而要說”He asks for help from them.

請幫我轉達他,Please tell him就可以用please,但Mary幫我轉達,就要用”Ask Mary to tell him.”

主要的原因,please當中文的請,只在祈使語句中有效,也就是當句子的主詞是”You”時才能這樣用。所以please其實是「請你」,而不只是「請」。

Please到底是什麼詞,又為何會有這種規範,比較可信的說法是動詞。please在古代英文裡用於請求或命令的句子裡,其解釋相當於May it please you. (如果這是可以讓你喜歡、滿意)。

戒掉爛英文,我們下週見。

本文獲「世界公民文化中心」授權刊登

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
轉達 英文 請回信 英文 回覆 英文 please kindly 請回覆我 英文 請回覆 英文 請 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論