商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
職場英文》工作loading很大,不是my loading is very heavy!
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

職場英文》工作loading很大,不是my loading is very heavy!

職場英文》工作loading很大,不是my loading is very heavy!
工作量很大,不是my loading is very heavy,工作量是workload,為可數名詞。 (來源:Dreamstime)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2022.11.22
摘要

1.有些英文經常夾雜在中文口語中,因為人們太習慣用這些字,導致講英文時會順口帶入,但這樣直譯老外未必懂得。

2.若直譯「我的工作loading很大」為my loading is very heavy,不只外國人聽不懂,也說錯了工作量的英文。

有些英文經常夾雜在中文口語中,好比「我今天被老闆highlight了」、「我們來align一下進度」、「等等要做一個demo」,因為人們太習慣這些字,講英文時會順口帶入,但這樣直譯老外未必懂得。來看看常見的誤用句。

● 我又被老闆highlight了!

(X)I was highlighted by my boss in the meeting.
)I was picked on by my boss in the meeting.

被老闆highlight在科技業裡廣為使用,想表達的意思是被老闆盯上、點名,或在會議裡特別找你麻煩。其實正確用法應是pick on,像挑來挑去、選中你一樣。

廣告

Highlight指「強調、突顯」,當動詞用法:

Your resume should highlight your skills and achievements.
(你的履歷表要強調你的技能和成就。)

也有名詞用法,指「精彩的亮點」:

I don't want to watch the game now. I'll just wait till the highlights come on later tonight.
(我現在不想看比賽,晚上再看精彩節錄就好了。)

廣告

● 我們來align進度吧!

(X)Let’s align the progress.
)Let’s go over the timeline.

Align是工程師的愛用字,它原來的意思是「對齊」,引申為「讓彼此對事情的看法一致」。例如:

The Finance Department has aligned with HR department in terms of headcounts.
(對於人員配置的安排,財務部門已經和HR部門達成共識了。)

講align the progress老外會聽不太懂,其實直接用go over the timeline,會比較自然。

● 我會寄excel表給你。

(X)I will mail you the excel.
)I will mail you the spreadsheet.

Excel是軟體的名稱,電子表格的英文說法是spreadsheet。這樣的誤用就像是稱簡報為PPT,但正確講法其實是slide,對著外國人說PPT,他們得想一下才轉得過來。

● 我來做一場產品的demo。

(X)I’ll do product demo.
)I’ll give a product demo/demonstration.

Demo的意思是「示範」、「以實例來說明」,是demonstration的簡寫,搭配動詞用give,就像give a speech/give a presentation一樣。 

● 我的工作loading很大。

(X)My loading is very heavy.
)I always face heavy workloads.

工程師工作量通常都很大,這句話出現的頻率很高,但時常被誤用。工作量不是loading,是workload,為可數名詞。

● 請把我加入你的聯絡窗口。

(X)Please add me as your contact window.
)Please add me as your contact.

Contact window指聯絡窗口,這個說法在台灣很流行,但外國人較常說contact或contact person。

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
職場英文 中式英文 職場
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論