商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
面試通知:You are on the shortlist,到底是入選還是落選?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

面試通知:You are on the shortlist,到底是入選還是落選?

面試通知:You are on the shortlist,到底是入選還是落選?
面試通知:You are on the shortlist,到底是入選還是落選? (來源:Dreamstime)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2022.05.16
摘要

1.laundry list是口語常見用法,字面上的意思是洗衣單,實際上是指「冗長的清單」。就像髒衣服一樣,經常是雜亂的。

2.drop dead可以引申為叫人「滾開」,或是指「驚人的、引人注目的」。drop dead list則是指「最不想交往的人清單」,有點接近中文說的「拒絕往來戶、黑名單」。

3.longlist和shortlist是人力資源常用的術語。安排面試時,一開始人選很多,這個長名單就是longlist。到最後進入決選的就是shortlist。

Nancy問外籍同事,最近業務忙不忙,同事回答:“There's a whole laundry list of things to do.” Nancy覺得同事真怪,明明問他工作,為什麼他說有很多髒衣服要洗,這不是文不對題嗎?

別搞錯了,這裡的laundry和洗衣服一點關係都沒有。今天來看3個不同的list。

1.There's a whole laundry list of things to do.

(X)有很多髒衣服要洗。

廣告

(O)還有一大堆的事要做。

laundry這個字原來是指「洗衣房、洗衣店」,洗衣服在英文裡不用”wash clothes”,而用do the laundry。

She did the laundry and hung it out to dry.(她洗了衣服,掛起來晾乾。)

laundry list字面上的意思像是洗衣單,其實是指「冗長的清單」,就像髒衣服一樣,經常是雜亂的。是口語常見的用法,多看兩個例句:

廣告

The client came to the meeting with a laundry list of complaints.(客戶列了一長串的抱怨來參加會議。)

I can recite a laundry list of things wrong with this machine.(要說這機器哪裡有問題,我可以列出一大串。)

還有一般我們說的"dirty laundry"是指「待洗衣物」,但它經常也用來指「醜聞,家醜,隱私」,例如:

Everyone has a little dirty laundry。(X)每個人都有一堆髒衣服。(O)每個人都有一些不為人知的秘密。

2.I put Laura on my drop-dead list.

(X)我把Laura放在我死去朋友的名單。

(O)我把Laura列入我的拒絕往來戶。

drop dead字面上的意思是「掉下來死掉了」,但它也可以引申的意思,一是叫人「滾開」:Oh, just drop dead!(哦,滾開!)

或是指「驚人的、引人注目的」:He's drop-dead gorgeous!(他帥呆了!)

drop dead list是指「最不想交往的人清單」,有點接近中文說的「拒絕往來戶、黑名單」。

You are right at the top of my drop-dead list.(你現在名列我拒絕往來戶的第一位了。)

3.You are on the shortlist.

(?)你在短名單上。

(O)你已進入決選名單。

longlist和shortlist是人力資源常用的術語。安排面試時,一開始人選很多,這個長名單就是longlist。到最後進入決選的就是shortlist。直接說成「長名單」、「短名單」,聽得人未必懂得你的意思。來看例句:

We've drawn up a shortlist for the job.(我們已經確定了該職位的最終候選名單。)

She's on the shortlist for a first novel prize.(她進入了小說首作獎的最終候選名單。)

Shortlist也有動詞用法,還算常見,也一併學起來:

We have eight applicants shortlisted for the job.(有8位候選人進入該職位的決選名單。)

責任編輯:易佳蓉
核稿編輯:李頤欣

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
黑名單 英文怎麼說 laundry list shortlist
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論