商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
up常見用法》機器 " act up " 不是動起來,而是出狀況了!
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存

職場 | 英文學習

up常見用法》機器 " act up " 不是動起來,而是出狀況了!

(來源:Dreamstime)
撰文者:湯名潔
戒掉爛英文 2020.11.23
摘要
up是最常見的英文單字之一,通常以up作字尾的片語常翻譯為「…起來」,文章中介紹3個例外:Act up , Cook up , Draw up , Not add up。

為了如期交貨,生產機台連日運作趕工,大家忙得不可開交之際,傳出一聲驚呼:「The motor acts up!」聽懂這句英文的人都知道大事不妙了。……以up作字尾的片語常被譯為「…起來」,但以下三例的實際意思卻天差地遠:

Act up

(X) 動起來
(O) 出狀況
說明:act up常被誤解為「開始行動」,其實此語是表示機器「故障」或身體部位「犯病」,也可以用來指小孩子「調皮搗蛋」。

例:The car’s engine acts up from time to time. 這輛車的引擎經常故障。
例:These boys always act up in class. 這群男孩上課時老是調皮搗蛋。

Cook up

(X) 煮起來
(O) 編故事
說明:動詞cook是「煮」,但cook up跟烹飪沒有關係,加了介系詞up的cook意為「竄改、捏造」,cook up也就是「編造」謊言、藉口換取他人信任的意思。

例:That does it! Do not cook up any excuse for failure again. 夠了!不要再為失敗編造任何藉口。

廣告

Draw up

(X) 畫起來
(O) 擬定/靠近/停住
說明:Draw大家很熟悉,是「畫」,但draw up意思就很多樣,來看例句:

1.起草,制訂  
The lawyers drew up a contract over the weekend. 這律師周末擬了一個合約。

2.使靠近
Draw up a chair and sit down. 拉把椅子過來坐下。

3.停住
A truck drew up in front of the house. 一輛卡車在房子前停下來。

Not add up

(X) 加不起來
(O) 不合情理
說明:add up有「加總」之意,但口語上add up另可表示「合理、前後一致」,作為此解時,常以否定句型表述。

例:His story doesn’t add up, so I don’t buy it. 他的說法不合情理,所以我不相信。

廣告

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

責任編輯:梁喆棣

下滑載入更多報導
up用法 draw up not add up act up cook up
戒掉爛英文
世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web




廣告
留言討論