已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
「統一發票」的英文怎麼說?從繳稅到基本工資,2019財經新制學多益關鍵字
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

「統一發票」的英文怎麼說?從繳稅到基本工資,2019財經新制學多益關鍵字

「統一發票」的英文怎麼說?從繳稅到基本工資,2019財經新制學多益關鍵字
撰文者:李海碩

2019年新年新氣象,有多項攸關權益的新制上路,今天讓我們從一些與財經有關的新制學會多益關鍵字吧!

行動支付 mobile payment

公務機關信用卡繳費平台刷卡扣款,不需負擔手續費。

有時候跨行轉帳,或是到某些餐廳消費時,都會需要多付手續費。以下我們就來說明有關費用的英文用語,順便介紹近年很夯的行動支付英文說法。

pay是付錢的意思,目前大部分行動支付服務的名字都含有pay這個字,例如Apple Pay、Samsung Pay、Google Pay與Ali Pay。由於行動支付錢包叫做mobile wallet或是digital wallet,所以行動支付也就成了mobile payment。

廣告-請繼續往下閱讀

With less than 15% of population adopting mobile payment, Taiwan is relatively slow among Asian peers.(由於僅有少於15%的人口使用行動支付,台灣在此方面較亞洲同儕為慢。)

各式各樣的收費:

統一發票 Taiwan receipt lottery

廣告-請繼續往下閱讀

統一發票兌獎通路加入四大超商(7-11、全家、OK、萊爾富)、全聯、美聯社等。

說到統一發票,就會聯想到收據與發票。收據來自於receive(接收的憑證),其英文名詞為receipt,而invoice(發票)來自於法文的envois「遞送」的回條。

統一發票的標準翻譯為uniform invoice,而統一發票兌獎就是uniform invoice加上lottery(樂透)。但因為統一發票在台灣就是購買東西之後所獲得的收據,所以就成了Taiwan receipt lottery(台灣收據樂透)。

There are 17 NTD 10 million jackpot winners for the Taiwan receipt lottery in November 2018.(2018年11月,共有17位千萬元的統一發票頭獎得主。)

※中大獎的英文是hit the jackpot。

薪資英文wage、salary、income、pay

勞工基本工資月薪調高至23,100元,時薪調高至150元。

說到薪資,以下就來介紹幾個我們較常見到的薪資英文說法。

wage短時間、時薪、不定期的薪水

wage通常是指短時間的時薪或不定期的薪水,例如hourly wage。wage除了用於小時外,一個月的月薪有時也會使用wage這個字。由於計算薪資的最小單位不管在哪個國家通常都是小時,所以最低薪資的首選用字也就成了minimum wage。

Taiwan will raise its hourly minimum wage by 7% to NTD 150 in 2019.(台灣將於2019年調升最低時薪7%至新台幣150元。)

salary月薪、定期的薪水

salary來自於羅馬時期士兵的薪資,由於當時的薪資都是以鹽作為計算單位發放,故拉丁文中的「sal-」字根(鹽巴)便衍伸成了salarium(薪水的拉丁文)。月薪與年薪就都會用這個字,如monthly salary(月薪)與annual salary(年薪)。

Starting from November 30, 2018, employers are required to disclose salary in job ads for positions paying under NTD 40,000.(從2018年11月30日起,雇主所招募之職缺若低於新台幣四萬,則應於求職廣告中公開薪水。)

income 收入

從「in + come」兩個字根而成,表示所有賺取額度的總額。例如若投資收入為10,000元,薪資收入為40,000元,則income就會成為50,000元。而總收入則稱之為gross income,而在總收入扣除了相關扣除額後就成了taxable income(應納稅所得額)。

若是企業,於gross income扣除了相關支出後就成了net income(淨收入)。此外,對於企業而言,gross income也可稱為revenue(獲利),但revenue通常不用於個人。

His income last month was 60,000, with 50,000 from salary and 10,000 from investment.(他上個月的收入是60,000元,50,000元為薪資收入,10,000元為投資收入。)

pay 最廣泛的薪資說法

pay是所有薪資中最泛用的英文詞語,時薪可以說成hourly pay,年薪可以說成yearly pay。由於pay比較口語化,所以精準度會比較低。若說到加薪,標準的說法是pay raise,要求加薪則為ask for a pay raise。

Taiwan High Speed Rail has announced an average of 3.5% pay raise effective from Nov. 30, 2018.(台灣高鐵已公告平均3.5%的加薪幅度,從2018年11月30開始生效。)

多益模擬試題

1. The company’s________is expected to skyrocket as the newly applied patent has been approved.

(A) rejection
(B) revenue
(C) renovation
(D) reservoir

2. We have_______the detailed meeting minutes from the previous conference call. 

(A) receipt
(B) received
(C) receives
(D) reception

解析

1. 正解(B)。題意為「該公司的獲益預期將一飛沖天,因新申請的專利已獲得認可。」

(A)為拒絕,(B)為獲益,(C)為翻修,(D)為水庫,僅有(B) revenue的答案與語意相合,故應選答案為(B)。

2. 正解(B)。題意為「我們已經收到了上一場電話會議中詳盡的會議記錄。」

(A)為收據(名詞)、(B)為收到(過去分詞)、(C)為收到(現在式第三人稱單數)、(D)為收到(名詞)。本句前方有have(助動詞),後方的動詞必須使用過去分詞,而唯一的過去分詞僅有(B) received,故答案為(B)。

※看更多》上班忙不是藉口 看看職場人士如何突破多益750分!

責任編輯:林舫如
核稿編輯:洪婉恬

英文怎麼說 統一發票 行動支付
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
展開箭頭

《TOEIC Program Taiwan · Chun Shin》提供最新TOEIC學習情報及相關資訊,幫助你掌握學習技巧、獲得多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成功接軌國際。 

廣告-請繼續往下閱讀
留言討論