商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
請人代班不能只說“cover me”,要加上「這個」別人才懂,cover的用法一次看懂
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
我的收藏
稍後閱讀
新增收藏分類

職場 | 英文學習

請人代班不能只說“cover me”,要加上「這個」別人才懂,cover的用法一次看懂

撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2018.07.03 8,501

Olivia到紐約旅遊,經過一家酒吧聽到外頭的人問,”How much is the cover?” 聽得她一頭霧水,心想為什麼要在路邊問「封面」多少錢。cover在這裡的意思是「入場費」cover charge,而cover在這裡起了一個畫龍點睛的效果,cover直觀的意思是「封面」,封面因為是整個刊物最重點、關鍵的內容,所以「封面故事」會叫cover story、「求職信」叫cover letter,所以cover charge的cover也表示最關鍵的費用,也就是「入場費」了,久而久之習慣把charge省略,只留下了cover。

”How much is the cover?”

(X)封面多少錢?

廣告

(O)入場費多少錢?

cover可以是「遮蓋」也能是「涵蓋」

cover這個字除了當名詞,當動詞還可以是「遮蓋、保護」或者表達一件事情已經被「提及、涵蓋」,在新聞領域中,cover則表示「報導」。

Books were covered in protective plastic wrappings.

書被塑膠膜包起來保護著

This meeting covers what we’ve just discussed.

這個會議涵蓋我們剛討論到的東西。

John used to cover sports event for XYZ news.

約翰曾經為XYZ新聞報導運動賽事。

「幫我代班」不是cover me

cover me是電影裡常說的「掩護我」,要用cover表達「頂替」誰的工作要記得加介系詞for,cover for。

誰會代理你?

(X)Who’s covering you?

(O)Who’s covering for you?

或者也可以用fill in for 人

While you were off, I filled in for you.

你不在的時候,我頂替你。

另外中文口語常說的「幫忙墊錢」也不能用cover,因為cover只有「足夠支付」的意思,沒有「借(錢)」(lend)的意思。

你可以幫我墊一下錢嗎?

(X)Can you cover me some money?

(O)Can you spot me some money?

Would $500 cover your expenses?

500美金夠你花嗎?

這裡的cover意思就是「足夠支付」。

cover songs竟然不是「主打歌」

cover song的意思是經由別人詮釋的「翻唱歌」,一首歌的翻唱版本也叫“cover version”、翻唱專輯就叫cover album。

I've learned over a thousand cover songs in my career.

在我的職涯裡,我學習超過1000首翻唱歌。

http://三個月英文脫胎換骨的一對一:https://goo.gl/Z3q8QK

下滑載入更多報導
人才 看懂 代班
戒掉爛英文
世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web




廣告
留言討論
下滑接續下一篇