已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
別搞錯了!在店裡聽到"Do you take plastic?"不是在問「塑膠袋」,而是.....
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
商周集團 2026年春節期間出貨及服務說明
至頂箭頭

職場 | 英文學習

別搞錯了!在店裡聽到"Do you take plastic?"不是在問「塑膠袋」,而是.....

別搞錯了!在店裡聽到"Do you take plastic?"不是在問「塑膠袋」,而是.....
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2017/09/12

去New York出差的Jim,在餐廳和老美同事用餐,結帳時候,同事問服務員:"Do you take plastic?"當服務員回答yes時,Jim以為他會取塑膠袋來打包,只見同事拿出信用卡來付款。

原來plastic指的是credit card,信用卡,不是塑膠袋。

"Do you take plastic?"這句話在美國很常用,意思是「你們收信用卡嗎?」在超市買東西結帳時,也常聽收銀員問"Cash or plastic?"這是問「付現或信用卡」,相當於"Cash or charge?"而不是問你要不要塑膠袋。

廣告-請繼續往下閱讀

plastic原意是塑膠,中文有塑膠貨幣一說,英文也說plastic money,或簡化成plastic,包括信用卡、金融卡。結帳時服務員隨意一點會問:"Cash or plastic?"(現金或信用卡?)正式一點則說"Do you want to pay with cash or plastic?"(您想付現或信用卡結帳?)

可以怎麼回答呢?

我付現。

(X)I’ll pay by cash.

廣告-請繼續往下閱讀

(O)I’ll pay in cash.

注意,付現用"in cash"而不是"by cash"。

記在帳上,意思就是信用卡付款。

(X)I"ll charge.

(O)I"ll charge it.

(O)I"ll put it on plastic, thanks.(信用卡付,謝謝!)

以信用卡付用charge這個動詞,它的意思是「把某個東西記在帳上」。這某個東西用it來代替,不可省略。

再看一個例句:Please charge drinks to my room.

在飯店酒吧消費,請服務員把帳單記在住房費用上,經常用的一句話,意思是飲料費用退房時再一起結清的意思。

身上只有信用卡,沒帶現金,可以說"I don't carry any cash, just plastic."

Plastic除了當信用卡之外,還有「人工化的」意思。所以「整容手術」英文說plastic surgery。

用plastic形容人,就有不自然、假假的意思:He looks plastic.(他看起來很不自然,臉假假的。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

do you take plastic 塑膠英文 plastic英文 plastic 中文 塑膠袋 英文 do you "plastic"
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友