商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
appointment不只是預約...從林全辭閣揆,學職場常見的「人事異動」單字
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
我的收藏
稍後閱讀
新增收藏分類

職場 | 英文學習

appointment不只是預約...從林全辭閣揆,學職場常見的「人事異動」單字

撰文者:Buffy Kao
多益時事通 2017.09.11 3,096
圖片來源:Dreamstime

上週時任行政院長林全宣布辭去閣揆一職,表示幾個目標已達成,如今該是離開的時候。小英政府內閣因此瞬間換血,總統指派原台南市長賴清德接任行政院長,而金管會主委則由顧立雄接任,引起大眾廣泛討論

「人事異動」從國家政府到工作職場都經常出現,而且也是多益測驗常考的情境,今天我們來學「人事異動」相關英文說法,如此一來不僅能和外國朋友談論台灣政治現況,還能有效運用在工作上!

appoint (v.) 任命

廣告

我們可以從拆解字面意思來記憶這個單字。a point(一個點)可解釋為to a point,延伸出「指定一個點」;在單位中的point可作為職位解釋,這樣便可以理解為任命某職稱了!

名詞變化為appointment,有任命的職位之意,另外也有約會的意思,後者的語義常見於多益考題中,考生絕對要熟悉。這裡所謂的約會不是情侶間約會(date),而是指正式的約,如與客戶間約見面或是與醫生的約。

例句:

He accepted his appointment as chairman.(他接受了主席一職的_____。)
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.(我和牙醫有個三點的_____。)

這兩句中appointment分別代表什麼意思呢?第一句中提到一個職位,因此為任命;第二句提到牙醫又提到時間,因此可知道是約會的意思。

接著來看一則政治新聞:

Donald Trump announced Thursday that he will appoint Florida Attorney General Pam Bondi, a political ally, to the President's Commission on Combating Drug Addiction and the Opioid Crisis. The appointment was first reported in March but made official on Thursday, the White House said.

(美國總統川普週四宣布他將會任命身為政治盟友的佛羅里達州檢察總長邦迪為打擊毒品成癮及鴉片危機委員會長。白宮表示,此項任命在三月即公告,但是直到週四才正式上路。)

新聞中使用appoint的動詞和名詞,為「任命」之意,而動詞announce「宣布」也是常見的多益重點單字。announcement為其抽象的名詞變化,而announcer則是表示人的名詞變化,意思為廣播員。此字常見於多益機場情境,用來表達機場的廣播內容。

Crisis(危機)也是職場情境常用字,如The company is facing a financial crisis.(公司正面臨財務危機。)複數為crises,這是特殊的名詞複數變化規則,其他例子如oasis-oases(綠洲)、analysis-analyses(分析)。

最後要注意的是N. is made official(某件事情正式化),用被動態表達被人們執行,並且用使役動詞make表達驅使,也是值得易學的慣用語喔!

nominate (v.) 提名

字首nomin-意思是a name(一個名字),後面-ate是動詞字尾,表示給予一個名字,延伸出「提名」之意。

名詞有nomination(字尾-tion是名詞變化),以及nominee「代表人」。相信-ee字尾的名詞變化對讀者來說並不陌生,常見例子有employee(職員)。動詞employ為「雇用」,字尾-ee表示動作接受者,因此接受雇用的人就是員工。如此一來,我們可以推斷nominee是接受提名者、候選人之意。

再看一則政治新聞:

President Donald J. Trump today nominated Ryan Bounds to fill a vacancy on the Ninth Circuit Court of Appeals.(美國總統川普今日提名Ryan Bounds,填補美國聯邦第九巡迴上訴法院裡的一個職缺。)

Nominate是及物動詞,後面直接加上任命的對象即可。另外值得注意的是fill a vacancy一詞。fill有填補的意思,如fill the tank(加滿油箱)、fill in the blanks(填空)、fill out a form (填表)等都是多益常見的用法。

vacancy為「空缺」,可以指職缺或是任何情境的空缺,如尚未出租的公寓也可以稱為vacancy,他的形容詞變化為vacant (adj.) 空缺的,動詞變化則是vacate (v.) 空出、離開。大家熟悉的vacation是不是跟他很像?離開了就是去度假了不是嗎?

看完人事變動的英文用語,不如測驗一下你是否能回答以下人事情境考題!

多益模擬試題

1. RDA Ltd. ________ applications for the position of System Coordinator. For a detailed position announcement, please visit our website.

(A) incites
(B) infringes
(C) instills
(D) invites

2. Following the ________ of a new Chief Executive last spring, there is a sense of fresh direction and energy in our corporation.

(A) appointed
(B) appointee
(C) appointing
(D) appointment

解析:

1. 正確答案(D)。題意為「RDA有限公司正式招募系統協調員一職。欲知職位公告詳情,請上本公司網站查詢。」

本題考的是動詞片語的慣用語,英文中invite application為正式提出請求之意。這裡表示公司正式提出招募員工的訊息,因此(D)為正解。選項(A)刺激、引誘;(B)破壞、侵犯、違反以及(C)灌輸都與題意不合,故不能選。

2. 正確答案(D)。題意「在去年春天新執行長的任命之後,公司內部瀰漫了一股嶄新方向和活力的氣息。」

這裡測驗appoint的詞性變化,是多益常見考題之一。空格前的定冠詞the透露空格的詞性-名詞,,因此答案可能是(B)、(C)或(D)。不過英文中若一個單字有明確的名詞變化,請注意不要選動名詞,如此一來排除了選項(C)。最後就要判斷這裡為任命的抽象名詞還是表達「人」的意思,最後判斷答案為(D),因為這裡指的是「任命了新執行長」。

延伸閱讀》台灣康寧用TOEIC作管理工具 帶動全體職員提升英語力

下滑載入更多報導
App 林全 預約 point
多益時事通
English OK

《English OK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知,從新聞時事切入讓讀者輕鬆看懂新聞常用英文字彙,並提供多益測驗攻略。以多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

廣告
留言討論
下滑接續下一篇