商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
挑戰中翻英》「你們會和哪一隊比賽?」這句英文97%的人會講錯!快來看看你對了嗎?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

挑戰中翻英》「你們會和哪一隊比賽?」這句英文97%的人會講錯!快來看看你對了嗎?

挑戰中翻英》「你們會和哪一隊比賽?」這句英文97%的人會講錯!快來看看你對了嗎?
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2016.12.20

大部份台灣人覺得英文最難的部份是介系詞。而眾多介系詞當中,最難或者說,最讓人脫口而出時沒想到的是"against"。

有一個實際發生的例子,我們在網路有一個造句實驗,請會員把看到中文句子,講成英文。其中有一句話有四百多位會員做答,但不到10位答對,錯誤率高達97%,是哪一句呢?

你們會和哪一隊比賽?

廣告

錯誤的答案很多,其中最多的是"Which team are you going to play with?"

"Play with"是和某人玩,這麼講,會變成是:「明天你們會和哪一隊玩?」

這裡只要把"Play with"改成"play against",意思是和某人對打,意思就到位了。"Which team are you going to play against?"但against經常讓人想不到。

這種例子還很多,例如,叫人「靠著牆站」,你可能會說:"Stand by the wall."、"Stand beside the wall.",這兩句指的是在在牆的旁邊,並沒有說靠牆;而Against有對著、對抗的意思,因此較為準確的說法是"Stand against the wall.",其他例句:

廣告

It is difficult to see anything against this bright light.(對著這種強光很難看到任何東西。) 

再看幾個例句:

我們餐廳有一條禁煙規定。

Our restaurant has a regulation of no smoking.(X)

Our restaurant has a regulation against smoking.(O)

No smoking是一個形容詞,像no smoking area/no smoking policy,它不可放在of之後,這時有against就很好用。

Against有對照、相對於的意思,例如:

請對照貨單檢查了箱子裡裝的東西。

Please check the contents of the box and see if they match the bill.

更精簡一點,用against

Please check the contents of the box against the bill.

會對人產生不利,也可以用against:

Lack of experience will generally count against you in an interview.(一般而言,缺乏工作經驗會成為面試的不利因素。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
比賽 英文 中翻英 挑戰
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論