商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
[戒掉爛英文]最常錯的四個動詞
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
我的收藏
稍後閱讀
新增收藏分類

職場 | 英文學習

[戒掉爛英文]最常錯的四個動詞

撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2011.03.04 41,248

我們今天來看四個動詞,四個表面上看來沒有關係的動詞:discuss、contact、approach和lack。

這四個動詞其實沒什麼關係,但是今天把它們擺在一塊,是因為它們同屬老中最容易犯錯的英文,而且這種錯經常是不自覺的錯。英文中有許多這樣的動詞,這裡只是以這四個為代表。我們先看看怎麼個錯法。

●She discussed about the balance sheet with her boss. (X)
●She discussed the balance sheet with her boss. (O) 
 (她和老闆討論她的資產負債表)

廣告

●For more information, please contact with your local agent. (X)
For more information, please contact your local agent. (O)
(索取更多資訊,請洽當地代理商)

●He’s approaching to 50. (X)
●He’s approaching 50. (O)
(他快50歲了)

●He’s good at his job but he seems to lack of confidence. (X)
●He’s good at his job but he seems to lack confidence. (O)
(他工作能力不錯,但似乎缺乏信心)

有沒有注意到,這四個都是及物動詞,當動詞時不必再接介系詞。但我們為什麼會搞錯呢?因為它們以名詞形式出現時 discussion, contact, approach和lack則都必須先接介系詞再接受詞。例如:

●We had a discussion about our future plans last night. (我們昨晚討論了我們未來的計畫。)

●He tried in vain to get into contact with the local branch. (他試著與當地分部聯繫,但一直未成功。)

●All approaches to the city were blocked. (所有到城裡的路都被封鎖了。)

●Her decision seems to show a lack of political judgment. (從他做的决定就看出他似乎缺乏政治判斷力。)

 

英文debug,我們下週五見。

本文獲「世界公民文化中心」授權刊登

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑載入更多報導
動詞 英語 戒掉爛英文 rsquo
戒掉爛英文
世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web




廣告
留言討論
下滑接續下一篇