商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
「反效果」第一名的寒暄語:You look tired.
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
訂購"商周集團出版品"出貨時間說明

職場 | 英文學習

「反效果」第一名的寒暄語:You look tired.

來源:世界公民文化中心
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2015.02.02 19,849

很多人和老外接觸時,擔心不講點什麼很尷尬,寒喧主題又不想老是講 How are you/How’s the weather? 這類重覆話題。於是就想在閒聊時加一點關心,說了 You look tired.(你看起來很累),或說了 Have you eaten yet?(你吃飽了嗎?)之類的。東西方社會的寒喧禮節不盡相同。我們一起來看哪些問候語不但沒有加分,反而會自討沒趣:

【不要說】You look tired.
【換成】Is everything OK?

You look tired. 這句話暗示了對方看上去狀況不佳,tired這個字多半是你感覺到對方有些消沈,有些病容,聽話的人本來沒怎麼樣,也會開始憂心。如果真要關心人,不如直接問原因,說 Is everything OK?(你一切還好嗎?)

廣告

【不要說】Am I boring you?
【換成】直接轉話題。

「我讓你覺得無聊嗎?」有些老外喜歡講這句話,常和他們接觸的台灣人,有時也不免染上這類口頭禪。原來聽你說話的人還沒有覺得你很無聊,這話一出口,反而提醒了他這種印象。聊天的時候觀察對方的表情和身體語言,覺得對方可能無聊了,就趕快轉移話題吧!

【不要說】“Huh?” “What?” “Say What?”
【換成】"What was the last thing you said? I didn’t catch it.”

「啥?」「什麼?」「說什麼?」沒聽清楚別人說話,不要發出太簡短的 “Huh?” “What?” “Say What?”單字或短句,這些短字很突兀,讓人感覺差。記得,如果不懂,也不要頻頻點頭微笑,別人可能說了件悲慘的事,那就糗了。禮貌的方式是直接告訴對方,你沒聽清楚,What was the last thing you said? I didn’t catch it.(你剛說什麼? 我沒聽到。」反而顯得落落大方。)

廣告

【不要說】Have you eaten yet?/Are you busy?
【換成】How are you doing?/What's up?

「吃飽了沒?」問人有沒有吃飽是中國農業社會留下來的人情味。過去人們生活辛苦,有一餐沒一餐的,所以見面第一句話都會先問:吃飽沒:這是一種關心之意。大部份老外都不懂這些人情,你問他吃飽沒,他還以為你要請他吃飯。類似的例子,中文裡我們會問「忙不忙」但在英文裡也少以 Are you busy?、What are you doing? 做為寒喧。你問老外 Are you busy? 他還以為你要找他做什麼事呢!

好英文藏在細節裡,還有太多英文說不出口,請進:http://goo.gl/5eIOmf

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑載入更多報導
are you tired look tired you look like tired are you tired? you look tired how tired you are looks tired
戒掉爛英文
世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web




廣告
留言討論