商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
Wise讓你英文變聰明
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

Wise讓你英文變聰明

Wise讓你英文變聰明
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2011.05.20

很多人說不知道為什麼自己講英文總覺得拘謹。確實,我們不敢或不會像native speaker那樣自然地運用一些「出格」的詞來加強意趣。

先來看幾個熟悉的例子,likewise(同樣地),otherwise(不然的話),clockwise(順時針方向的),它們都以"-wise"作字尾,似乎沒什麼特別的,可是,這個小小的詞綴到了老美口中,居然就「神」了。

他們很靈活地用在像"strategywise"(從策略上說),"weatherwise"天氣而言),雖不正式但在生活中卻屢見不鮮、生機勃勃。

廣告

記者或評論家尤其愛用:比如dollarwise(就美元而言)、Pandawise(在熊貓方面)、profitwise(從利潤方面來看)等等,有一種即興趣味。

有人開玩笑說:
"I like this house locationwise, but rentwise it’s beyond me."
(這幢房子的地點我倒喜歡,但房租我付不起。)note: 你不用講那麼誇張,懂意思就好。

已故美國共和黨參議員Everett Dirksen有一次對記者說 :
"Timewise, I’ve reached the age of 70, but ideawise or outlookwise, I’m still 50 or less."
我生理年齡是七十歲了,但想法和外貌,還不到五十呢!

Wise是「就.......而言」的意思,來讀幾個例句:

廣告

B:Do you think our products are competitive enough for an international market?
你認為我們的產品在國際市場上有競爭力嗎﹖  
A:Pricewise yes, but in terms of service over a long period of time, I would say no.  
就價格來說,是有的,但就長程服務來說,我認為沒有。

Career-wise, she is getting on well. (論事業,她進展順利。)
The plan is not quite feasible costwise.(論成本,這計劃不大可行。)

wise這類用法很口語,要正式可以改成"in terms of",例如:
(1) The plan is not quite feasible in terms of costs.
(2) In career terms, she is getting on well.  

Wise作字尾,還有「朝.....方向」以及「和.....相似」兩個意思,例如:
(1) Turn the lid anticlockwise to open it.(把蓋子朝反時針方向扭開。)
(2) He walked soldier-wise.(他走路像行軍。)這兩句還算正式。

戒掉爛英文,我們下週見

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
wise wise 中文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論