已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
外國人說We had a wrinkle,不是在抱怨皺紋!聽到這句話代表他有麻煩了
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

外國人說We had a wrinkle,不是在抱怨皺紋!聽到這句話代表他有麻煩了

外國人說We had a wrinkle,不是在抱怨皺紋!聽到這句話代表他有麻煩了
Wrinkle的意思除了皺紋以外,還可以引申為「小麻煩」,we had a wrinkle意思就是「我們遇到了一些麻煩」。 (來源:Dreamstime/典匠影像)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2024/09/24
摘要
  1. Wrinkle的意思除了是皺紋,還可引申為「小麻煩」。如we had a wrinkle意指遇到了麻煩,而非長皺紋。
  2. Wrinkle也可指新點子,I'll give you a wrinkle or two意為給你幾個點子,而非給你麻煩。
  3. Wrinkle當作動詞時可表示「皺起」,wrinkle one's brow就是皺眉頭的意思,用來表達困惑、擔憂、專注或不滿。

最近看新推出的美劇《模範愛侶》(The Perfect Couple),其中有個情節是一家人本來要辦婚禮,請商店送來新鮮生蠔,沒想到有人被謀殺、沒法辦婚禮了,這家人和商家說:Look, we had a wrinkle, so you're just gonna have to take them all back.

Wrinkle在這句話中的意思,並不是我們熟悉的「皺紋」。Wrinkle這個字其實很有趣,也很實用,今天來談談這個字的道地用法。

We had a wrinkle.

(X)我們長皺紋了。
)我們有遇到一些麻煩。

廣告-請繼續往下閱讀

Wrinkle在字面上指的是「皺紋」或「皺褶」,皮膚、衣服或紙張上的皺褶,都可以叫做wrinkle,而且經常用複數,因為皺紋總不是只有一條。

例如:

She noticed a few wrinkles on her face.
(她注意到臉上有幾條皺紋。)

I need to iron this shirt; there are too many wrinkles.
(我需要熨一下這件襯衫,太皺了。)

廣告-請繼續往下閱讀

除了皺紋之外,wrinkle可以引申為「小麻煩」。像文章一開始提到的:Look, we had a wrinkle, so you're just gonna have to take them all back.

意思是,「你看,我們現在有點小麻煩,你得把這些都帶回去。」

多看幾個wrinkle用作「小麻煩」的例子:

The event went off without a wrinkle.
(這次活動進行得非常順利。)

What are we going to do about this wrinkle in the computer system?
(電腦系統裡的這一個難題,我們將如何解決呢?)

Wrinkle經常會搭配iron out,用熨斗燙平,比喻「解決麻煩,使事情順利進行」。

We need to iron out the wrinkles in the contract before signing.
(簽署合約之前,還有一些問題要解決。)

I'll give you a wrinkle or two. 

(X)我會給你一些麻煩。
)我給你出幾個點子。

Wrinkle是皺褶,也可以引申為「轉折」,通常指「好點子、新技術、新風格」,常加new使用,例如:

The meeting introduced a new wrinkle in the project.
(這次會議給案子帶來了一個新的轉折。)

They added a new wrinkle to the game, making it even more challenging.
(他們為遊戲加入了一個新元素,使它變得更具挑戰性。)

She wrinkled her brow when she heard the bad news.

(X)聽到這個壞消息時,她的眉毛起皺紋。
)聽到這個壞消息時,她皺起了眉頭。

Wrinkle除了名詞用法,也有動詞用法,指「變皺、皺起來」。例如:

This shirt will not wrinkle.
(這件襯衫不會起皺。)

Wrinkle one’s brow,brow指的是眉頭,這個用法經常用來表達困惑、擔憂、專注或不滿。

表示專注

專注於某件事時,會皺眉來集中注意力:

He wrinkled his brow as he focused on the details of the report.
(他皺起眉頭,專注於報告的細節。)

表示不滿

皺眉也可以是表達不滿或懷疑的肢體語言:

She wrinkled her brow in disapproval when she saw the messy room.
(看到這個凌亂的房間時,她皺起了眉頭表示不滿。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

職場英文 商務 英文學習 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友