已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
開會老闆說you’re cooking with gas,為何你該道謝?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
商周集團 2025年春節期間出貨及服務說明
至頂箭頭

職場 | 英文學習

開會老闆說you’re cooking with gas,為何你該道謝?

開會老闆說you’re cooking with gas,為何你該道謝?
cook with gas這句話被引申為有效率、用更迅速的方式來完成任務。 (來源:Dreamstime/典匠影像)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2023/10/30
摘要

1.gas大家最熟悉的意思是「氣體、瓦斯、汽油、毒氣」,在日常對話中,gas可以指 「活潑有趣的事、令人愉快的場面、有趣的人」。

2.cook with gas是一個美式的口語表達法,意思是「做事有效率」。

3.running out of gas原意是「汽油用完了」,引申為「非常疲倦,耗盡精力」。

Iris和外籍同事要一起去參加客戶的party,外籍同事很開心的說:This is gonna be a gas.

Iris嚇了一大跳,現場會有毒氣?瓦斯?汽油?天哪,這是什麼party,太危險了!

This is gonna be a gas.

(X)會有毒氣/瓦斯。
)肯定會很有趣!

廣告-請繼續往下閱讀

gas大家最熟悉的意思是「氣體、瓦斯、汽油、毒氣」,在日常對話中,可以指 「活潑有趣的事、令人愉快的場面、有趣的人」。例如:

Chatting with a friend is a gas.
(與朋友聊天是一件很愉快的事。)

It was really a gas to find someone I could talk with.
(找到一個能和我談得來的人真是一件讓人高興的事。)

gas還有「閒聊」的意思,是比較老派的用法:

廣告-請繼續往下閱讀

We sat around shooting the gas for hours.
(我們圍坐在一起聊了幾個小時。)

Okay, cut the gas and let's get down to business.
(好的,停止閒聊,讓我們開始做正事。)

That’s great! Now you’re cooking with gas!

(X)好極了!你用瓦斯做飯了。
)好極了!現在你思路對了!

cook with gas是一個美國的口語用法,意思是「做事有效率」。早先人們用柴火煮東西,有了瓦斯爐後烹飪過程更有效率。因此,cook with gas引申為用更高效率、更迅速的方式來完成任務。這個用法大家可能比較陌生,多看幾個例子:

Ever since Sandy took over the project, we've really been cooking with gas. The progress is amazing!
(自從Sandy接手了這個項目,我們的進展真是驚人,工作效率明顯提高了!)

After a slow start, things finally picked up and now we're cooking with gas!
(雖然一開始進展緩慢,但事情終於開始有所起色,現在我們的進展速度真是驚人!)

I knew she was finally cooking with gas when she answered all questions correctly.
(當她答對了所有的問題時,我知道她就感覺對路了。)

I need to gas up.

(X)我需要呼吸點空氣。
)我需要去加油。

想到「油」大家直覺反應是oil,但加油站、加油、汽油這些詞,在英文裡都沒用到oil,因為oil指的是「原油」,提煉過的汽油其實是gasoline。過去加油站提供的燃料是可燃氣體,因此加油站是gas station,儘管後來石油變成主要燃料,仍然保留gas這用法。

汽車沒油了,英文說:

I'm running out of gas. Is there a gas station around here?
(我車沒油了。附近有加油站嗎?)

running out of gas引申為「非常疲倦,耗盡精力」:

The economic recovery seems to be running out of gas.
(經濟復甦似乎已缺乏動力。)

gas up是一個口語表達,意思是「給汽車加油」。例如:

I need to gas up the car before we hit the road.
(在上路前,我需要給車加滿油。)

Don't forget to gas up before you head out on your trip.
(在出發旅行前別忘了給車加油。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

商務 英文 職場英文 英文學習
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友