已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
老闆稱讚秘書on the ball,聽不懂超尷尬!什麼意思?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

老闆稱讚秘書on the ball,聽不懂超尷尬!什麼意思?

老闆稱讚秘書on the ball,聽不懂超尷尬!什麼意思?
on the ball是形容人很機靈、工作很出色,She has a lot on the ball意思就是「她能力很強」。 (來源:Dreamstime/典匠影像)
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2023/10/16
摘要

1.ball這個單字除了指「球」之外,它還有舞會、盛大活動的意思,從而衍生出「玩得很盡興」。

2.on the ball是形容人很機靈、工作很出色,總是能完成任務。

3.a whole new ball game意思是「一個全新的,不同以往的局面」,在職場上說到這個詞,不只代表全新,也代表事情有一定程度的困難和未知。

Mike幫外籍老闆聘了新秘書,他問老闆對這個秘書的看法,老闆說:She really has a lot on the ball.

Mike心想,這秘書還會打球?老闆很欣賞她的球技嗎?其實,on the ball不是打球,也不是在一顆球上!一起來看幾個和ball相關的道地用法。

She has a lot on the ball.

(X)她很會打球。
)她能力很強。(很幹練、很靈光、能完成任務)

廣告-請繼續往下閱讀

on the ball是形容人「很機靈」、工作很出色,總是能完成任務。就像在球場上,厲害的球員不管在哪個角落,一有機會就可以把球搶到手,也就是on the ball。

看例句應用:

I'm so glad that my assistant is always on the ball because I'm too scatterbrained to manage my schedule on my own.
(能有這麼機靈的助手我真是很開心,因為我處理自己的行程太迷糊了。)

We had a ball at the party last night.

(X)我們在昨晚的派對上找到一個球。
)我們昨晚的派對很愉快。

廣告-請繼續往下閱讀

ball除了指球之外,它還有「舞會、盛大活動」的意思,從而衍生出「玩得很盡興」。

You should really come to the fair with us. It'll be a ball!
(你真應該跟我們一起來參加這個市集,會很有趣的!)

再來看一段對話:

A:So how was the party last night?(昨晚的舞會怎麽樣?)
B:Oh, it was great - we had a ball!(啊,很棒,我們玩得很盡興!)

It is a whole new ball game.

(X)這是一個全新的球賽。
)這又另當別論了。

a whole new ball game意思是「一個全新的,不同以往的局面」,在職場上說到a whole new ball game不只是強調全新,也代表一定程度的「困難」及「未知」,既有期待,也有擔憂。

Now that you’re here, it’s a whole new ball game.
(既然你來了,那麼局勢就全然改觀了。)

We'd done a lot of climbing in Scotland but the Himalayas were a whole new ball game.
(我們之前在蘇格蘭登過不少山,但攀登喜馬拉雅山則完全是另一回事。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻

英文學習 職場英文 英文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告-請繼續往下閱讀
FOLLOW US
加入商周LINE好友 秒懂新商業
加入好友