啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
Peter是銷售部經理,平時須管理一群業務悍將,老闆問他會不會管不動部屬?「Everyone is under my thumb」Peter用短短一句話展現領導霸氣。身為主管的你,若要表達自己掌控團隊的強勢作風,
以下三個片語都很適用:
例:Don't worry about my people. All of them are under my thumb and will do whatever I tell them.
別擔心我的人,他們全都在我的支配下,聽從我的指揮。
Thumb也可以當動詞,意思是「用拇指翻動」,例如:
These books were badly thumbed.
這些書都給翻爛了。
加上down,thumb down,意思是「否定、排斥」,可以想見就是把大姆指往下指:
He tends to thumb down all my best ideas.
他總是把我最好的主意都全部否定掉。
例:The contractors are in my pocket; there won't be any problems.
承包商都在我的掌控之中,不會出問題。
Pocket也有動詞用法,指「侵佔公款」:
He was jailed for pocketing public funds.
他因侵吞公款進了牢房。
或者當「忍受」:
I can no longer pocket her insults.
我再也無法忍受她的侮辱了。
例:This can't be messed up. Therefore, I am breathing down his neck.
不能搞砸這件事,因此我正緊盯著他。
Neck除了脖子,也可以引申為「厚臉皮」:
That fellow's got neck enough for anything.
那傢伙厚顏無恥,什麼都幹得出來。
片語get it in the neck意思是「受到嚴厲的懲罰」:
He got it in the neck for being late.
他因為遲到被狠罵了一頓。
商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p
責任編輯:梁喆棣
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web
商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p