商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
熱門關鍵字
熱搜內容
現正閱讀
小時不重視母語,長大花大錢學中文...旅澳教育者體悟:英文說了,但輸了母語,還壞了親情
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存

職場 | 教育趨勢

小時不重視母語,長大花大錢學中文...旅澳教育者體悟:英文說了,但輸了母語,還壞了親情

撰文者:二花小姐
二花小姐澳洲教育手札 2019.01.25 11,405
圖/Dreamstime

只要把英文學好就很厲害了?

很多台灣父母擔心孩子英文學不好,認為英文是國際語言,只要把英文學好,就能和國際接軌、就佔盡優勢。甚至覺得,中文不那麼重要,把英文學好「就好了」。

而身在海外的我們,偏偏擔心孩子中文學不好。

廣告

很多人對我說:英語是國際語言,你們的孩子會說英文就很厲害了啊?幹嘛擔心中文?

錯了,在英語國家生活,會說英文,一、點、都、不、厲、害! 誰不會說英文啊?誰的英文說得沒你好?當然要會說別種語言才比人家多一個優勢啊!

再說,根據統計,這世上有至少12億人說中文,比說英文的人還多,過去10年中國人大量往海外移動,包括澳洲在內的西方國家都湧入大量說中文(只會說中文)的移民,中文商機飛漲,人人都想搶食這塊市場大餅,能說中英雙語的人,求職時錄取機率直接翻高1倍!

只把英文學好,根本就不夠!

澳洲鼓勵英文非母語的父母,持續教孩子父母的母語

澳洲移民人口逐年增加,孩子從就讀幼兒園開始,到正式入學國民教育,學校申請表格中,都會詳細紀錄每個孩子在家除了英語外,是否還說其他的語言。根據統計,澳洲約有1/3的學生人說,從最普遍的中文、義大利文、阿拉伯文,近年來崛起最快的語言還包括中文(對,又是中文)、Punjabi(印度方言)、Tagalog(菲律賓方言),澳洲政府和老師,都鼓勵家長:不要因為孩子進入英語學習環境了,就放棄自己原本的語言!

尤其在幼兒園時期,許多原生語言不是英語的家長,擔心自己的孩子英語跟不上,會打不進朋友圈,甚至只是單純地覺得自己英文不好很丟臉,所以希望孩子只要把英文講好就好,乾脆就只跟孩子說英文。

不諱言的,身為移民第一代,我也擔心過孩子的英語能力,怕孩子被欺負、怕孩子跟不上、怕孩子因為表達不夠好受到歧視…。

最讓我持續雙語教學信心動搖的,是孩子剛上學的頭1、2年。

有天我突然發現,很多基本的字彙孩子竟然不會,在閱讀(Reading)時我認為孩子應該要會,至少也要能快速用拼音規則發出音的字,孩子都要遲疑好久,還唸得坑坑疤疤,甚至念不出來。

突然發現這個問題時,我嚇壞了,不知道哪裡出了錯,就又把念頭動到不該用母語「混淆」孩子之上。

某天,帶著孩子和她的朋友們到動物園玩,7歲的孩子能流利地念出每個動物園區的說明看板上的每一個字,即便是平時不常見、饒舌的動物學、生物學名詞都能唸出來,這下我可驚呆了!7歲就應該已經能認這麼多字了嗎?那我的孩子豈不是落後到地心了?

一整天下來,才慢慢發現,啊,原來孩子只能念,卻不知道什麼意思,而孩子能不加思索唸出那些音來,是因為英文使用的是拼音,加上是他們唯一接觸的的語言,平時已經很習慣拼音和發音,很多字雖然沒學過,但生活中多少在大人的言談或是電視節目中聽過,所以遲疑一下後也能很快念出來。

而雙語的我們,抱著孩子未來有一輩子的時光可以說英文,不趁孩子還小讓他們習慣中文是他們的母語之一,未來上學、工作、交友都是用英文,想求他們學中文已太晚。

因此日常跟孩子只說中文,就連電視電影大部分都是中文版,所以很多英文字彙孩子沒有機會聽到,閱讀時看到單字也就無法聯想,而生活中連筷子這樣簡單的單字,因為平時都是用中文,英文怎麼說,都沒機會學到。

你是要跟孩子說英文?還是講感情?

那麼,究竟該不該為了培養孩子的英文耳朵,平時就一直跟孩子說英文呢?這時父母就煩惱啦:可是…我的英文不好,怎麼辦?

語言學家、澳洲學校是怎麼告訴家長的呢?

他們說:請家長們用你覺得說起來最舒服,能夠最完整、直接、舒暢地表達出你的情感的語言。

很多父母懷著「幫孩子創造全英語生活環境」的抱負,也想說自己順便練一下,於是規定孩子跟父母也只能說英語。然而忙著苦思單字和文法,原本透過母語所能藴藉的情感和溫度,隨著不熟悉的語言而生硬起來,漸漸地,親子間本該是放鬆的「談話」,成了緊繃的上課甚至考試;原本無話不談的天倫之樂,變成支吾其詞、有口難言。

英文是有說到了,但輸了母語,還打壞親情。

從小不重視母語,長大花錢學

在澳洲工作職場上,遇到很多在澳洲出生,或是到澳洲做小留學生的三高人士:教育程度高、學歷高、薪水高。他們都告訴我:真的好後悔當年沒把母語學好!

越趨近金字塔頂端,所有人的條件越相似,往往勝負就在那微乎其微的小事上。

多會一種語言,有優勢;不只會,還是母語般使用自如,又更佔盡上風!

那天,我一邊吃晚餐一邊讀武俠小說,一位專科醫生(Consultant, 是澳洲醫師級別中的最高層)站在我背後,用3秒一個字的速度念著:「這...日...傍...晚..., 兩...人...背...I don't know that word, 石.... don't know that word either, 望....著....草.... don't know that, 間...流....no, don't know this one, 飛....來.....飛......去.....」

我白了他一眼:「你在幹嘛啦!」他還想繼續念下去。

「嘖,你這樣很干擾我ㄟ,不要這樣啦!」我忍不住嘖他。

「This is the best I can do...」他雙手一攤,接著突然轉為沮喪。

「我好後悔我小時候沒學好中文。以前爸媽逼我去中文班,小一點的時候雖然不願意也只得乖乖去,等到變成青少年,爸媽管不動了,就都翹課不去。現在幾乎不會說,少數認得的幾個字,就算還記得音,也不懂意思....。」當然,這些話都是用英文說的。

我隔壁鄰居的孩子,從小在自己的國家補英文補到天昏地暗,中文可以不會,英文一定要補習、補習、再補習。10歲來到澳洲,父母覺得:完了,來得太晚了,這下英文一定跟不上!所以繼續補英文,平常也盡量跟孩子講英文。

第一年過去,孩子的英文已經很有進步了,問英文、答英文,問中文、答中文,平時還愛看以前帶來的小說。到了第二年,英文程度已經幾乎跟澳洲孩子一樣,問英文、答英文,問中文,還是答英文,書已經很少看了。進入第三年,中文快要聽不懂,國字也忘得幾乎精光了...。

成長中的孩子,神經突觸不停地在發展、鏈接、重新鏈接,或是淘汰不被使用的鏈接。孩子適應新語言的能力有多強,忘掉沒使用的語言就有多快。但是一但過了發展階段,神經鏈接穩定了,要再來學,那是加很多、很多倍的困難了!

花錢跟我學生活中文和專業中文的,除了完全不會中文的澳洲白人,更多的是不會講原生母語(父母的母語)的華裔。

他們當中,有的後悔當初不聽爸媽的話好好學母語,有的怪爸媽當初覺得把英文學好就好,不重視他們的母語教學,甚至把說母語當成一件「丟臉」的事,儘管自己英文不好,也只跟孩子說英文,絕口不說母語;其中甚至有人抱怨,爸媽不教他們原生母語,但是自己英文不夠好,本身口音又很重,害他們在學校被同學笑說「奇怪的英文」,但因為口音不同而被問到還會哪種其他語言時,竟然又沒有....。

最糟糕的是,長得一副「亞洲臉」,加上一個「中國姓」,中國客戶或是病人,經常直覺反應認為他們應該是會說中文,一上來就跟他們說中文,只好很尷尬地向對方道歉,解釋自己從小在這裡長大,不會說中文。後果通常不是失去這個客戶/病人,就是看人家臉上露出那種「你這數典忘祖的傢伙」的表情,心裡既尷尬又難受。

反正不管什麼原因,現在都只好乖乖掏錢學那原本不花一毛錢、不費功夫就能手到擒來、琅琅上口的「母語」。

交通和科技的進步,讓世界近在咫尺,經濟的交換更是不分國界,當全世界都在推行雙語或多語,以英語為母語的強勢國家,不餘遺力地推動學童從小學習第二、第三、第四語言的同時,也不忘大力宣導原本家中就說不同語言的家長,千萬不要放棄和孩子說原生母語的優勢。

推行雙語是好的,也是勢在必行的。但父母的母語,是孩子不費吹灰之力、不花半毛補習費、就能擁有的基本配備,能全配,就不要簡配。如果還保持著:「把英文學好就好了」的想法,為了給孩子一雙英文耳朵,而不重視、甚至拋棄了母語,那恐怕是焚琴煮鶴,白白浪費了這一出生就擁有的第一優勢!

責任編輯:黃楸晴
核稿編輯:呂宇真

下滑載入更多報導
大錢 重視 長大 母語
二花小姐澳洲教育手札
二花小姐

二花小姐

土生土長臺北人,2003年移民澳洲。曾任臨床護理師,現任澳洲醫院教育訓練負責人、機構講師、臨床導師。觀察中西文化、職場、教育之異同,在成人教育現場反思教育教養對人格和生活態度之塑形。

良醫健康網專欄:澳客護理師
粉絲專頁: 二花小姐
部落格: 二花小姐
八寶網播:二花小姐碎碎念

廣告
留言討論
下滑接續下一篇