商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
說英文,「由繁入簡」才是最高境界
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

說英文,「由繁入簡」才是最高境界

說英文,「由繁入簡」才是最高境界
來源:世界公民文化中心
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2014.04.29

學英文的人大抵要經歷兩個過程,由簡入繁,再由繁入簡,最高明的境界是用最簡單的語言把一件事情說清楚。

今天介紹的這6個句子都是很簡單的句子,也都是你認得的字,但一開口說出來,高下立辨。

1、Let's push it back to next week.(我們把(會議)延遲到下周吧。)

廣告

延期我們習慣用postpone,push back更口語,有「推」的動作。如果是時間往前提,就用bring forward,一樣是非常實用的片語。例句:We decided to bring forward the date of the next meeting.(我們決定將下一次會議的日期提前。)

2、You're cutting it a bit fine, aren't you?(你把時間卡得太緊了吧?)

時間或預算卡得很太緊,你第一個想到的字大概是tight,現在你可以用cut it fine或cut it close來表達。

3、I got loads out of it.(我從中學到了很多東西。)

廣告

你當然可以說I learn a lot. 但偶爾換一下新鮮說法,參加一個研討會,收穫很多,這句就派上用場:I got loads out of it.

4、Can I pick your brains for a second?(能否請你借一下你的腦袋?)

這是和熟人之間有點俏皮的對話。你可以直接問Can you help me? 但用pick your brains顯得你看重的是對方的腦力,而不是勞力,人家也許更樂意幫忙了。

5、That figures.(怪不得/原來如此)

figure這個字我們習慣的用法是figure out,意思是「瞭解、明白」。That figures. 意思是這件事,可以想見,或是像中文的口語「怪不得」、「在意料之中」、「原來如此」。

6、I am at your service at any time.(隨時都樂於為您服務。)

這句話很簡單,卻是客戶喜歡聽的話。有時候也會以更簡單的形式出現,例如客戶有一個新產品發表會,希望你提一份企劃畫,你胸有成竹,就可以說:No problem. At your service。

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
at your service中文 push back意思 at your service 中文 收穫 英文 收穫很多 英文 push back 中文 push back 意思
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論