商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
不用擠週年慶!11個單字讓你上外國購物網站搶便宜
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

不用擠週年慶!11個單字讓你上外國購物網站搶便宜

撰文者:周強

週年慶不想去百貨公司人擠人?現在只要動動手指,透過網路,輕輕鬆鬆就可以享受購物的樂趣。

近年來,除了中國大陸阿里巴巴集團旗下的淘寶網,南韓的Gmarket、英國的ASOS、美國的Amazon等等,也都是台灣人常下手的國際購物網站。然而,想要在跨國的網路上購物,需要閱讀英語的介面自是不在話下。最基本的幾個詞彙要熟悉,例如:

1. online

廣告

雖然字典裡解釋這個字為「線上的」或是「連線作業的」,但是這個「線」可不是指電線或是電話線,舉凡所有與網路(Internet)有關的,現在都以online為代稱。

例如online ordering process是指「網路訂購程序」、online representative是指「(網路購物)線上公司代表」、online chat是指利用網路電話與線上公司代表「對談」。所以「網路買東西安全嗎?」可以直接這麼說:Is it reliable to buy things online?

2. free delivery and return

delivery是指送貨;有些購物網站也會用shipping(運送、出貨)這個字代替。return是指「退貨」,如果你記得英語的字首re-有back(回、回去)之意的話,那你應該很快知道另一個購物常用字是refund(退款);fund是「資金、基金、專款」,讓這筆錢回到你的手上,所以refund 是「退款」。而free delivery and return是免費運送與退貨。

廣告

3. best seller

sell是「賣、出售」,但是seller可不是「賣東西的人」或「賣家」。在網路購物的世界裡,bestseller是指「銷售最好的東西」,就是人氣商品;網路購物業者會貼心告知網路購物的買家哪些東西是熱賣品。

4. add to cart

cart是指「推車」,當你到家樂福或是好市多的時候,都需要一台推車。但是網路購物當然是不需要真正的「推車」,這裡的推車是虛擬的,意指你的購物清單。add to cart是指「加到你的採購清單裡」,有些購物網站會以add to shopping bag(加到購物袋裡)代替,中文的購物網站則把它稱為「放入購物車」。順道一提,cart是多益測驗聽力部份的常用字,它與card、car常形成相似混淆音。

5. sign in

sign是動詞的「簽名」,但是多益測驗的高頻片語是sign up,它是指「登記」、「報名」。在此,網路購物裡的sign in多指會員的「登入」。Sign同時也是多益測驗聽力部份的常用多義字,它有名詞「標誌」、「招牌」與動詞「簽名」的多重字義。

6. SMS

在網路購物的世界裡,大部份的網站會要求你成為會員。一旦成為會員,它們會請你在以下的選項做勾選

□ I'd like to receive exclusive discounts and style advice by email, post and SMS.

這是網路業者問你要不要藉由電子郵件、郵寄或SMS收到會員獨有的折扣以及流行時尚的建議。這裡的SMS是Small Message Service,即所謂的「簡短訊息服務」,例如你常在電子郵件信箱、手機簡訊或是市話裡收到的購物資訊,由購物網站業者以「簡短訊息」的方式放送給會員。

7. in stock

stock是指「儲備物、存貨」,所以in stock是指「有庫存」。如果購物網站因為生意太好,造成銷售一空而來不及進貨時,它們會打出temporarily out of stock,那就是所謂的「暫時無庫存」。

8. customers who bought this item also bought

這個詞是美國著名購物網站亞馬遜所發明。字串中的who可不是疑問代名詞「誰」,而是一個關係代名詞,修飾前面的「人」── customers,意思是「買了這項商品的消費者,同時也買了…」。

在職場中,只要是需要用英語做溝通的情境,都有成為多益測驗出題材料的可能。而網路購物也牽涉許多shopping、ordering、supplies、shipping等等議題,因此網路購物的情境若出現在多益測驗的題目裡,是理所當然。你如果在國外的購物網站買東西,無形中你也準備了多益測驗

以下我們來看一題有關於網路購物的模擬多益測驗題型:

Welcome to Palmforce Furniture

The Best Selection You Will Have In France!

Delivery Policy:

Orders of standard-size products usually ship within one business day. Orders of custom-made or specially designed products require a processing time of five to seven business days before shipping.

Domestic shipping from our order fulfillment center in Paris takes three to four days. Orders shipped to destinations overseas usually arrive in two to three weeks.

Contact Info:

Customer service associates are available to help you by telephone 24 hours a day.
Phone: 01 44 39 68 25
Phone (outside France): +(33) 01 45 36 52 77
Email: customerservice@palmforce.com.fr
(Our associates reply to most inquiries within 24 hours.)
Mailing address:
Palmforce Furniture Co.
Park Street 55, Paris, France

中文翻譯:

歡迎來到Palmforce 傢俱公司

您可選購法國最佳產品!

送貨規定:

標準尺寸產品訂單一般一個營業日內出貨。客製產品訂單,出貨前需要5至7天的處理時間。

由巴黎訂單履行中心出貨,國內送貨需3至4天,國外訂單一般2至3週送達。

聯絡資訊:

客服專員全天24小時提供電話服務。
電話:01 44 39 68 25
電話(法國境外):+(33) 01 45 36 52 77
電子郵件信箱:customerservice@palmforce.com.fr
(客服專員會在24小時內回覆問題。)
郵寄地址:
Palmforce傢俱公司
Park Street 55, Paris, France

1. For whom is the information intended?

(A) Staff responding to inquiries
(B) Furniture designers
(C) Buyers placing orders
(D) Post workers processing packages

2. What is indicated on the Web page?

(A) International orders are accepted.
(B) All products are shipped within one day.
(C) E-mail inquiries are not encouraged.
(D) Custom designs are not available.

解析:

第1題是問「此資訊的對象為誰?」。從聯絡資訊裡客服專員(customer service associates)服務時間與送貨規定(delivery policy)都是針對訂貨的客戶,所以正確答案應該是(C)下訂單的買家。(A)回答問題的員工、(B)傢俱設計人員、(D)處理包裹的郵政人員,皆非正解。

第2題是問「網頁中提到了什麼?」。正確答案是(A),從送貨規定(delivery policy)來看,有關於運往海外目的地訂單(orders shipped to destinations overseas)的說明,可見此公司接受國際訂單。(B)特別訂製品要5到7天;(C)已設e-mail信箱並有客服專員回覆,因此不會不鼓勵。(D)在送貨規定亦提到「Orders of custom-made or specially designed products」,表示有訂製品訂單,所以不對。

如果你想要嘗試在國外的購物網站上進行網購,除了一飽購買慾之外,千萬不要錯過在這個國際平台上學英語與準備多益測驗的大好機會。就拿以上這個網站而言,就有許多國際職場的核心字彙:

1.associate

有「同事、同伴、合夥人」的意思;衍生字associated 是「有關聯的」之意。

例句:

As an associate in the accounting department, Mr. Meyer's duty is to review financial statements.(身為會計部門的同仁,Meyer先生的職責是審查財務報表。)

One of the job applicants was eliminated after it was discovered that she was associated with an illegal case.(其中一位工作應徵者被發現她與非法案件有關聯之後,就被淘汰了。)

2.custom

其名詞雖然有「風俗、慣例」,乃至於「海關、關稅」之意,但是在國際職埸與多益測驗裡,它更常用的字義是形容詞「訂製的」,而它的動詞是customize。

例句:

This company offers customized assistance to develop the project which maximizes your profits.(這家公司提供客製協助,可以發展專案,以達最大獲利。)

3.fulfillment center

fulfill是基礎核心字彙,它有「完成、實現、履行」之意,因此目前的職場上把order fulfillment center稱為「訂單履行中心」。

例句:

The contractors fulfill their promise to this company by completing the project on time.(這家承包商準時完成專案,履行了對公司的承諾。)

作者簡介_多益情報誌

多益情報誌為台灣最大多益測驗及英文學習情報站,提供最新、最實用的英語資訊,讓學生、職場人士以及所有人都可以清楚瞭解自身的英語能力,以及如何增英文能力之方法;並提供TOEIC多益最新消息,包括測驗訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用的工具及書籍,給讀者最及時、便利的英文資訊。

「多益時事通」專欄文章列表

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
週年慶 多益 單字 購物網站
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
TOEIC Program Taiwan · Chun Shin
展開箭頭

《TOEIC Program Taiwan · Chun Shin》提供最新TOEIC學習情報及相關資訊,幫助你掌握學習技巧、獲得多元豐富的資訊,培養英語力及溝通力,成功接軌國際。 

廣告
留言討論