商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
搞「爛創新」不如先好好模仿
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 創業心法

搞「爛創新」不如先好好模仿

撰文者:林之晨
MR JAMIE 2013.05.10

Good artists copy, great artists steal. — Pablo Picasso (畢卡索)

這是 Steve Jobs 有次被訪問,問到他當初拜訪了 Xerox PARC 研究中心,看到了視窗和滑鼠的原型,然後回去便開發了 Macintosh 的圖像式界面,這樣「抄襲」的行為時,引述了 Picasso 的話。要注意的是,即使是比「Steal」低一個等級的「Copy」,還是被畢卡索認為是好的藝術家該做的事情。

這背後的道理很簡單,因為世界上其實根本沒有所謂「原創」這種東西。即使是牛頓發現地心引力這件事情,他還是從蘋果掉到地上的過程中,得到了他的啟發。所以偉大的藝術家懂得從生命的各種地方,用各種不同的角度,去發掘新的可能性。這,就叫做「Steal」。

但並不是每個人一出發就是偉大的藝術家,就像思想必須要靠舉重來訓練一樣,從生活中找靈感的嗅覺,也必須要時間才能夠醞釀。所以剛開始,你用臨摹來練習。但「Copy」的重點,並不是一筆一劃抄得有多像,而是在重製的過程中,去進一步體會原作者當初的思考邏輯,幫助你對於該領域有更深入的了解。

除此之外,臨摹的過程還能讓你精進實做的功力,所以未來當你要執行自己的點子時,才不會有眼高手低,想得到卻做不出來的囧境。所以我完全贊成畢卡索的「good artists copy」觀念,因為唯有透過 Copy,你才有機會進一步成為一位真正能夠「Steal」的偉大藝術家。

廣告

所以各位創業者,尤其是剛剛開始的那些,請你們別再一味堅持要「原創」、要「與眾不同」了。與眾不同的爛,那還是爛,是沒有任何意義的。而與眾不同的好,那可必須要是偉大的藝術家,才有能力做到。所以在那之前,或許你該考慮當個「Good Artist」,先從臨摹別人的作品開始。

而至於各位觀眾,我們其實也別對新創者太過嚴苛,或許今天他還厚臉皮的抄著洋人的作品,但很有可能到了明天,他就會領悟出一套自己的花樣。創業,也不過就是一直不斷學習、不斷進步的過程罷了。

本文獲作者授權刊登,原文於此

 

作者簡介_林之晨

廣告

林之晨現為 AppWorks 之初創投創始合夥人,曾共同創辦碩網、Muse Games 等網路公司,紐約大學史騰商學院企管碩士、台大化工學士。

「MR JAMIE 」專欄文章列表

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
創意 創業 抄襲 創新
MR JAMIE
MR JAMIE
林之晨
展開箭頭

寫給所有網路人、創業人以及創業投資者, 除了提出觀點,更希望激發思考、辯證。作者林之晨為 AppWorks 之初創投創始合夥人,曾共同創辦碩網、Muse Games 等網路公司,紐約大學史騰商學院企管碩士、台大化工學士。

廣告
留言討論