啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
你的英文看起來好像沒問題,但卻顯得不自然、不道地嗎?可能問題出在你的搭配詞(collocation)用錯了。受到母語影響,我們常常會直接「中翻英」。本文解析10個常見、受中文干擾的搭配詞,讓你完全擺脫中文思維!
為什麼「吹長笛」是play the flute,不是blow the flute?
為什麼「參加考試」是take an exam,不是 join an exam?
搞懂搭配詞(collocation),讓你的英文更上一層樓!你的英文看起來好像沒問題,但卻顯得不自然、不道地嗎?可能問題出在你的搭配詞用錯了。
為什麼我們常常會用錯搭配詞呢?很大的一個原因就是:受到母語影響,以上面的例子來說,我們常常會直譯中文,翻譯成英文後卻不是母語人士常用的用法。
接下來看看10個常見、受中文干擾的搭配詞,讓你擺脫中文思維,完全進入英文模式!
不知道什麼是搭配詞 (collocation)?請回顧《搭配詞,讓你的寫作與口說更道地》這篇精彩的文章,看看搭配詞的重要性和不同種類。
(X)drink soup
(O)eat soup
西方的湯以濃湯為主,對他們來說,自然就不像在中國文化裡,湯多半是清湯,用「喝」的。
(X)spread perfume
(O)wear perfume
在英文中,有許多衣物也都是用wear這個字,例如中文常說的「戴帽子」,英文也是wear a hat,戴眼鏡(wear glasses)、戴手套(wear gloves) 也同理,另外,像是擦防曬乳也可以用wear sun screen 來表示,就連化妝出門,也是用wear makeup 喔!
(X)raise an application
(O)submit an application
這裡的「提出」也可以用 file, make, send in 來表示,raise 也有提出的意思,但會用在像:”raise a question” (提出問題)、”raise a request” (提出要求) 等情況。
(X)thick tea
(O)strong tea
形容飲料的濃烈程度,會用strong和weak來表示,淡茶 = weak tea,又如中文的「烈酒」,在英文中也是strong alcohol,而不是wild或其他的字。
(X)blow the flute
(O)play the flute
在英文中,彈奏樂器一律用play這個字,而不像在中文裡有「彈鋼琴」(play the piano)、「吹喇叭」(play the trumpet)、「打鼓」(play the drum) 等不同動詞的差異,所以可別一看到 play 就只想到玩耍。
(X)save the money
(O)deposit some money in the bank
在英文裡,save money是省錢的意思,所以你可以看到很多文章教你怎麼省錢:How to save money?、50 ways to save money in 2017 等等。把錢存到銀行裡,則可以說 make a deposit,領錢也不是take out money from the bank,而要用withdraw這個字。
(X)rush a plane
(O)have a plane to catch
眼看時間來不及,你的旅伴依舊慢吞吞,你心急如焚,怕錯過班機;你可以這麼說:
Hurry up! We’ve got a plane to catch!(快點!我們要趕飛機!)
或者,你急忙離開某處:
Sorry, I have to go catch a plane. I need to leave now.(不好意思,我要趕飛機,現在就得走了。)
搭火車、計程車也都可以用 “catch” 這個動詞。
(X)accept/receive a call
(O)take/answer a call/phone
當然,accept a call在特定的情境下是合理的,意思是同意接電話,或同意位那通電話付費。例如:
Collect call from Kenny? No, I am not accepting this call.(肯尼打來的付費電話?我才不要接!)
(X)join an exam
(O)take an exam
學英文的人常會過度使用join這個字,把所有中文是「參加」的動詞都用join替換。join的意思是加入一個群體;我們可以說:
I joined a new club this year.(我今年參加了新的社團。)
We’re going out for lunch. Would you like to join us?(我們要去吃午餐,你要不要一起來?)
join強調的是「(報名)參加」的這個動作,例如:Join the contest and win the prize! (快來參加比賽,拿走大獎),這跟自我介紹時說,「我參加過很多比賽」的「參加」是不一樣的,這個參加用 take part in/ participate 比較適當。
另外像「參加試鏡」為audition for…,「參加甄選」為try out for…等等,中文或許有參加兩個字,但在英文完全不需要喔。
(X)enjoy a 20% discount
(O)get a 20% discount / 20% off
enjoy也是一個常常被濫用的字,看到享受就翻成enjoy,但enjoy在英文中的許多用法,翻成中文可不是享受喔。
Children enjoy eating ice cream.(孩子們喜歡吃冰淇淋。)
They enjoyed a large income from their investments.(他們因為投資獲得大筆財富。)
文:Vicky Chuan
參考資料:“Academic Vocabulary” Lesson #1 @doingenglish、常用英語”搭配詞”用法、受到中文干擾常見的搭配詞有哪些呢?、用對搭配詞 說英文自然流暢、談英文搭配詞(collocations)學習與使用
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!