商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
去澳洲打工會遇到!一定要知道"What's your poison?"回答錯了就糗大
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

去澳洲打工會遇到!一定要知道"What's your poison?"回答錯了就糗大

去澳洲打工會遇到!一定要知道"What's your poison?"回答錯了就糗大
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2017.05.02

Mark去紐約出差,聊完公事和同事一道去酒吧,吧台的人問他"What's your poison?"他一時情急,剛要脫口說"I don't have poison."還好同事向他解釋,要不然就糗大了:

What's your poison?

(你為是)你有什麼毒藥?

廣告

(其實是)你想點什麼酒?

這句話很口語,意思就是"What do you want to drink?"多看幾個例句熟悉用法:

What's your poison?(想喝點什麼?)

I'll have a glass of whisky.(來杯威士忌。)

廣告

為什麼Bartender問人要喝什麼酒要用"poison"這個字呢?原來十九世紀酒的俗稱是"poison",澳洲的酒吧叫做"poison shop"(毒藥店),很容易聯想,酒精麻醉人心,就像毒藥一樣。

在紐約、倫敦、雪梨的酒吧都可能聽得人用這樣輕鬆幽默的問句,例如:

It's my round.What's your poison?(這回我請客,你想喝什麼?)

這個句子有時候也會加一點變化:像是"Pick your poison."或"Name your poison."這兩句都是請人點酒的意思。

英文字經常是一字多義,同樣一個字用在正式場合和口語中意思就會有點周折,來看看

Poison的延伸用法:

1.Poison 老是惹禍的人或事

口語中Poison除了當毒藥,還可以當成「老是惹禍的人或事物」,例如:Don’t try that route. It’s poison.(別走那條路,那兒容易出事故。)

2.Poison A's mind against B 使A與B做對

Poison也可當動詞,除了真的下毒之外,也可以指毒害人心,使人對某種事物感到厭惡。

Don't listen to her lies - she's just trying to poison your mind against me.(別聽她胡說,她就是想抹黑我,讓你討厭我。)

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
澳洲打工 what's your poison? 澳洲 打工 what's your poison poison
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論