啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
在正文開始前,小編想要幫大家建立一點點小語感,先猜猜per、each、every分別是什麼詞性吧!看看你有沒有正確的觀念:
Each boy got a present.(每個男孩得到一份禮物。)
The lunch is NT$100 per person.(午餐費是每人台幣100元。)
Mr. Miller searched every room in the house.(米勒先生搜查了這棟房子裡的所有房間。)
接下來就分別介紹這3個的詞性與用法,大家快點拿出筆記,把重點記下來!per大家比較不熟悉,我們先介紹它。
Per當作介系詞有3種意思,而當翻譯為「每個」時,和each和every相似。
The goods were shipped per steamer.(貨物由船舶運送。)
The report was sent to the general manager as per your instructions.(按照您的指示,報告送給總經理了。)
per若解釋為「根據」,通常將as放在前面搭配
These apples cost 40 pence per pound.(這些蘋果每磅 40 便士。)
per year/month/week/day/hour
※小知識:1坪=3.306平方公尺
Each有3種詞性:形容詞、代名詞、副詞。
Each one of us has his own duty.(我們每個人都有自己的職責。)
Each of you has to work together with one heart.(你們大家要齊心合力。)
The apples are fifty cents each.(蘋果每顆售價50美分。)
Every只有一種詞性是「形容詞」。因為大家對every比較熟悉,就直接開始講它和each的關係囉!
each可以當代名詞、形容詞、副詞,而every只能當作形容詞。
例句:我查了每一本字典。
(O)I look up the word in each of these dictionaries.
(X)I look up the word in every of these dictionaries.
此時each為代名詞,因此無法與every替換。
each強調群體裡面的每一個人都有的「個體性」,而every則是強調「全體性」。
例句:我通常一天花4小時在看電視。
(O)I often spend four hours on television each day.
(X)I often spend four hours on television every day.
這裡的each day強調的是「個體性」,也就是一天一天去計算。如果換成every的話就變成每天都花4小時,沒有任何的例外,因此會和前面的often矛盾了,所以every在這邊不能代換。
each指「兩個或以上之中的每一個」;而every為「3個或3個以上的每一個」,因此every無法指「兩個之中的每一個」。
例句:道路兩旁都長滿了樹。
(O)Each side of the street is covered with the trees.
(X)Every side of the street is covered with the trees.
此處因為道路只有「兩側」,因此無法使用every。
*補充:無論如何,each或every後面的動詞一律用單數的語態,所以上面是使用is。
1.Each boy got a present.(每個男孩得到一份禮物。)
答案:Each為形容詞。
2.The lunch is NT$100 per person.(午餐費是每人台幣100元。)
答案:per為介系詞。
3.Mr. Miller searched every room in the house.(米勒先生搜查了這棟房子裡的所有房間。)
答案:every為形容詞。
文:Eden Yang
※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:per / each / every 用法總整理,輕鬆抓著細節裡的魔鬼
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!