商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
"What were you thinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞?
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
4/16(二) 晚上7:30直播看這裡!【高效率跨世代管理快論壇】
至頂箭頭

職場 | 英文學習

"What were you thinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞?

"What were you thinking?"想問問別人想法,為何說出口卻被當凶神惡煞?
來源:Ryan Hyde@flickr,CC BY-SA 2.0
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2015.08.25

中文寫作裡有一個值得遵循的準則,叫作「言簡意賅」,意思是要鼓勵人們說話或寫文章時注重簡明扼要。在英文修辭學中也強調減少贅語(redundant words),用越短的句子表達出精準的語意,代表說話者的語言功力。

然而,有些句子裡的小字看似不重要,卻是一點兒也省不得!若是漏了這個字,整個意思就扭曲了,甚至好話變成壞話,例如:

廣告

原句:Debby is expecting you.(黛比在等您。)
省略:Debby is expecting. (黛比懷孕了。)
說明:expect一般多作及物動詞,表示「預計、期待」之意,例:The boss expects that we can finish this assignment by Friday.(老闆預期我們可以在周五前完成這項任務。) 但expecting用進行式時,卻有個獨特意思,那就是「期待寶寶的誕生」,也就是「懷孕中」的口語說法。所以例句的受詞you千萬不可省略,否則原意就完全走樣了。

原句:You’re being offensive. (你很積極。)
省略:You’re offensive. (你很討厭。)
說明:offensive有兩個常見的意思,一是「討厭的、冒犯的、無禮的」,後面常接to,例:What you had said was offensive to homosexuals.( 你所說的話冒犯了同性戀者。)

另一是「進攻的、有攻擊性的」,近似於aggressive,用法上常以片語on the offensive或take the offensive出現。例:In order to win the decisive opportunity, he took the offensive. ( 為了掌握決定性的機會,他發動了攻勢。)

廣告

原句:What were you thinking about?( 你剛才在想什麼?)
省略:What were you thinking?( 你到底怎麼想的?)
說明:What were you thinking about是在問對方「想法是什麼」,一旦少了介系詞about,則是比較接近中文所謂的「你到底怎麼想的」,語氣中含有否定與批判的味道。例如:I have read your marketing plan;what were you thinking about?是在進一步問你的想法;若是接what were you thinking則是在怪你寫得不好!

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
what are you thinking what are you thinking about tell me what you thinking what were you thinking what were you thinking about
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論