商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
當美國人說I'm confused,你真以為他困惑嗎?別傻了,他是在罵你●●
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

當美國人說I'm confused,你真以為他困惑嗎?別傻了,他是在罵你●●

撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2015.08.17

商場的口吻處處玄機,《經濟學人》上有一篇文章,談怎麼解讀英國人的修辭。例如,英國人說 "Very interesting",你以為是「真是有趣」,真正的意思是「我才不信!」 英國人如果說 "I'm sure it's my fault",你以為他認錯了,而他真正的意思卻是「你錯了,趕快道歉!」

這篇文章流傳了有一段時間,讀過的人都會心一笑,想到自己認識的某些老外,真是似曾相識呢!但更有趣的是這篇文章po出之後,網友們熱烈回應,跨文化溝通的幽默感,原來不只有英國人,每種語言有其迂迴的心腸。例如:

1.當加拿大人說"Sorry"

廣告

【你以為是】"I apologize for stepping on you."(不好意思踩到你)
【他的意思】 "Get out of my way.”(別擋路)

2.當蘇格蘭人說"aye, right"

廣告

【你以為是】He agrees with me. (他同意了)
【他的意思】No, wrong!(錯!)

3.當美國人說"I'm confused."

【你以為是】"I should restate and clarify my point."(我應該再說一遍讓他懂)
【他的意思】"You're being idiotic."(你這白痴)

4.當比利時人說"non, peut-être" ("no, maybe")

【你以為是】"I have no clue." (摸不著頭緒)
【他的意思】"Yes, absolutely."(沒錯,絕對是這樣)

5.當澳洲人說"Yeah!No!"

【你以為是】Nothing. (什麼也沒說)
【他的意思】"I agree with you 100%. I was just thinking the same thing myself." (完全同意,正好我也這麼想)

6.荷蘭人就更絕了,荷蘭人很愛笑,特別是沒有外國人在場時,當荷蘭人說:

"ya" ,一次是我壓根沒在聽。
"ya, ya",兩次是我正在聽。
"ya, ya, ya" 三次是我同意你說的。

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

作者簡介_世界公民文化中心

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。

「戒掉爛英文」專欄文章列表

※ 職涯轉型,想進外商企業,需要準備的不僅是英文履歷,還有你的心態|立即報名:外商面試的第一堂課

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
confused 困惑英文 i am confused im confused 困惑 英文 i'm confused confused 中文
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論