沒靈感?kick around聊新點子

由於上一季銷售欠佳,Bob的行銷方案備受質疑,他邀請相關同仁kick around。around有「四處、到處」之意,因此look around是「四下環顧」、walk around是「到處走動」,但以下3個片語卻有字面外的意思,職場中相當常用,請學起來。

關鍵用法

1、kick around 輕鬆討論
解析:kick around不能直譯為踢來踢去,但不妨想像成把點子丟來丟去,形成有來有往的討論,且此語是指比較「輕鬆、隨興的聊

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登即可直接閱讀。