Stick your neck out 正義魔人來著?
新人超有正義感,經常直白糾正看不慣的事情,即使對方是老闆或主管也毫不顧忌。同事多次私下提醒他Don't stick your neck out,恐怕耽誤前景。to stick這個動詞主要有「伸出、卡住、黏住」3種意思,由此衍生出的職場常見用語分述如下。
關鍵用法
1.to stick one's neck out 冒險出頭
解析: stick在此是「伸出」之意,烏龜把頭縮在龜殼裡很安全,伸出來則要面臨風險,由此發展出的慣用語即為「冒著危險當出頭鳥」。
例句: The manager is making a terrible mistake, but I'm not going to stick my neck out and tell him.
(經理正在犯下嚴重錯誤,但我不敢冒險出頭告訴他。)
...本文未結束
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢
- 模式
- 字級