獨家深入線上影音王Netflix矽谷總部》

全球最當紅企業長這樣!

Cool or Cruel?很酷還是殘酷? 聽說,Netflix的管理文化很殘酷(cruel)?」 Netflix公關糾正:「cool、cool、cool。」 一個有趣的誤會,開啟了這場矽谷採訪之旅……

Cool or Cruel 很酷還是殘酷

Cool or Cruel 很酷還是殘酷(攝影者.曾千倚)

「聽說,Netflix的管理文化很殘酷(cruel)?」「是很酷(cool)吧?」一旁的公關以為我發音錯誤,著急的糾正「是cool、cool、cool……。」這趟採訪之旅一開始,就出現這個搞笑的誤會。好吧!我同意,這家企業既酷,但…

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章