老闆說 not too bad 是在稱讚你

公司丟了重要客戶,老闆對著負責人Chandler說:You're not responsible. 惹來後者大聲喊冤:It's not my fault!只見Michael 一臉困惑,有聽沒有懂。這是英文裡「誤將正面語意聽成反面表態」的典型例子,常發生在「正面表述」的語句中。以下試舉3例。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章