Bark Up the Wrong Tree

弄錯了對象

英文裡和狗有關的成語及片語不少,最為人知的一句話是:Dogs are man's best friend.(狗是人最好的朋友)此話不假,我們不是常看到關於忠犬或義犬的故事與報導嗎?不過要使狗成為你的best friend,你必須付出,要好好的照顧它,這是commitment也是responsibility, 然後才會有回報。

其他和狗有關的說法不勝枚舉,如8、9月的天氣,溽熱難熬,叫做dog days;某人在公司或官場失勢,不再受重用,用英語表達,即是put in the doghouse。

至於underdog,則是居於劣勢的人或團體,乃至族群。譬如從前台灣人就被美國和其他西方國家視為島內的underdog。現在台灣人出頭天了,從underdog一變而為top dog(當家作主),而往昔的 underdog complex(似可譯為悲情意識)也一掃而光。

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢