No Holds Barred 百無禁忌

上月底台灣的經建會主委胡勝正到華府,美台商業協會(US-Taiwan Business Council)為他舉辦了一場午餐演講會。這位曾在美國任教的經濟學家通篇演說都在推銷美國和台灣應簽定「自由貿易協定」(Free Trade Agreement,簡稱FTA),可是美國目前沒有意願和台灣簽FTA,加以明年七月美國總統和外國締結FTA的國會授權即將失效,美台之間簽定FTA的前景更加黯淡。所以胡主委的這篇演說,如以英文形容的話,根本是bark up the wrong tree(搞錯了對象,因為狗對著樹狂吠是不會有結果的)。

演說完畢,筆者請教了胡主委一個關於「經濟掛帥」和「政治掛帥」的問題,這是中國大陸上世紀50年代的政治術語,英文譯為politics in command和economics in command。中共最初凡事都是「政治掛帥」,後來發現這樣經濟沒法搞上去,才改弦更張,喊出「經濟掛帥」的口號。台灣現在也是「政治掛帥」,以致經濟日走下坡,競爭力衰退,而人民生活困苦,小老百姓全家燒炭或投河自殺的時有所聞。我問這位台灣的「經濟沙皇」(Economic Czar),可有什麼辦法扭轉此一頹勢,想不到胡主委竟然說台灣的經濟一片形勢大好,完全答非所問,使人啼笑皆非。我實在耐不住了,只好繼續追問(follow up),很不客氣的指出:The reality is contrary to the rosy picture you've painted.(現實和你所描繪的瑰麗美景恰好相反。)這樣的逼問,當然令主客有些難堪(embarrassed),可是我職責所在,顧不得那麼多了。

沒想到餐會結束後,在場的美國在台協會(AIT)前理事主席羅大為(David Laux)竟對我笑說:Boy, there are really no holds barred for you.(好傢伙,你真是百無禁忌。意即不給胡主委面子。)

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢