Siege Mentality 四面受敵的心態

本欄前些時有一篇專談bunker mentality(請參閱《商業周刊》974期「草木皆兵的心態」一文),現在要談的是siege mentality。Siege是包圍之意,lay siege to a city即「包圍一座城市」,也可用besiege a city代替。錢鍾書的名著《圍城》的英譯是Fortress Besieged,譯者是Nathan Mao(茅國權)。所謂siege mentality即是在心理上已被包圍,以致惶惶不可終日、疑神疑鬼,很不健康。有了這種心態的人,總是要步步為營,防範別人。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章