蔣夫人的英文

蔣夫人宋美齡女士以106高齡於10月23日午夜時在紐約逝世(台北時間24日中午以前),次日全美各報均刊出她的訃聞(obituary),尤其是《紐約時報》,以將近一整頁的版面詳盡報導了她名載青史的一生,諡她以Grande Dame的稱號。Grande Dame原為法文,即great lady(偉大的女性)之意,而且是年長備受尊敬的女性,對蔣夫人而言,可謂實至名歸。上期本欄提到史密斯女士(Liz Smith)是美國專寫gossip column的grande dame,意思是說她在gossip columnists裡,已是登峰造極,無人能出其右。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章