Lost in Translation Critiquing Ma掇 Inaugural Speech

翻譯之失 評馬英九的就職演說

馬英九的就職演說,各方議論甚多,不擬重複,本文僅就其英文譯文加以評述。因寫本文,讓我想起片名「Lost in Translation」的電影(中文譯名「愛情,不用翻譯」),這部電影充分說明由於語言溝通的障礙(英、日語),彰顯了說同樣語言(Speak the same language)的重要性。同時凸顯再好的翻譯,也無法代替直接溝通。

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登入即可閱讀,網站會員登入可享每月免費閱讀4篇文章