職場 想表達「我該怎麼說呢....」英文別說"How should I say?"應該用這個字 在外商工作一段時間了,Daniel發現,老外講的英文和自己的表達不太一樣。怎麼不一樣法?... 2018.05.03
職場 年末出遊》想換「15張20元鈔票」英文怎麼說?記住這4種對話,出國換匯不用怕 年末正是許多人計畫出遊的時刻,特別是最近日圓貶值,英鎊更在脫歐後無上漲跡象,趁這時節去日本或歐洲遊玩正是時候!不過,在國外血拚正要敗下戰利品的才發現現金不夠,豈不是太掃興了?「What a bummer, right?」此時就要善用今天的換匯英語對話,包準你能用最快的速度換到採購的現金,繼續buy buy buy! 來看看在換匯中心會發什麼樣的對話吧! Counter staff: How may I help you, sir ma’am?(櫃台人員:先生/小姐,您需要什麼協助呢?) Traveler: I would like to change some US dollars into pounds, please.(旅客:我想把美金換成英鎊。) 當說明想把A幣值換成B幣值時,可使用change A into B的句型。舉例,我想把台幣換成日圓,便可說:I would like to change Taiwanese dollars into Japanese yen. 通常在國外幾乎所有換匯中心都不接受台幣,因此要用台幣換匯最好還是在出國前查好匯率較優惠的銀行,才能在出國前成功用台幣換匯。 接著,櫃台人員會問你需要換多少現金,最好先確認一下目前的(current)換匯匯率(exchange rate)再評估自己能換取多少現金。用過去式Could you開頭會比Can you語氣禮貌許多,對話如下: Counter staff: How much would you like to change?(櫃台人員:您需要換多少錢呢?) Traveler: Could you tell me what the current exchange rate is?(旅客:可以請您說明一下現在的匯率嗎?) Counter staff: Sure. It’s 1.25 US dollars to the pound.(櫃台人員:當然可以,現在1.25美金可換一英鎊。) 很多人會說「Could you tell me what is the current exchange rate?」這是不正確的。Could you tell me本身已經是個問句,問句裡出現的第二個問句what is the current exchange rate應為間接問句,因此必須倒裝為what the current exchange rate is才是正確用法。 櫃台人員提到1.25 US dollars to the pound是用to這個介係詞表示「換成」。比如說現在大約是0.28台幣換成一元日幣,便可說It’s 0.28 Taiwanese dollars to one yen. 有些換匯中心會額外收取(charge)手續費(commission),所以一定要事先確認,否則沒問清楚就換匯才發現commission超高,便莫名地成了冤大頭! Traveler: Do you charge a commission?(旅客:你們會額外收手續費嗎?) Counter staff: No, we don’t.(櫃台人員:不會。) Traveler: If that’s the case, I would like to change 500 pounds.(旅客:若是這樣的話,我要換500英鎊。) Counter staff: Ok, that makes 625 US dollars.(櫃台人員:好的,這樣是625元美金。) 免手續費是最棒的情況了!在提供現金前,櫃台人員還會向你確認換取的面額,你可以選擇換成大鈔(large bills),或換成較方便旅行使用的小面額(small bills),他會這樣問: Counter staff: How would you like your pounds?(櫃台人員:您想要怎麼換您的英鎊呢?) Traveler: Can I have six fifties and twenty tens?(旅客:能幫我換6張50元和20張10元嗎?) 在這裡可直接將需要的張數放前面、鈔票面額放後面,例如我要15張20元鈔票,就會是I need fifteen twenties,最後只要確定清點金額是否正確,換匯就大功告成囉! 無論是出國旅遊或出差,都可能會遇到需要在國外換匯的情況,在多益測驗的閱讀題或聽力題,也會出現關於換匯的考題,讓我們來嘗試看看以下的題目吧: 多益模擬閱讀題 1. The currency exchange rate fluctuated a lot which has________ affected the profitability of the company. A tenderlyB properlyC diligentlyD adversely 多益模擬聽力題 2. How much money do we have left? 3. Is there a currency exchange counter at the airport? 解析: 1. 正解為D。「外匯匯率的極大變動對這間公司的收益造成了一些負面影響。」 A為溫和地、B為適當地、C為勤奮地,因此僅有D不利地符合此句句意。 2. A It’s enough for the last few days.B About 30 kilometers from here.C I’ll pay you back once we arrive. 正解為A。「我們還剩下多少錢?」 A選項為「最後幾天還夠用」,B選項為「離這裡大概三十公里遠」,其about 30會讓人以為在回答how much的問題,因此會誤導聽者以為是正解,C選項為「我們一到我就會還你錢」,其中pay you back與金錢有關,在聆聽題目how much時也容易被此詞彙給誤導,因此僅A為正確答案。 3. A Yes, Tim has returned his product.B It’s right beside the food court.C He needs to withdraw some money. 正解為B。「機場裡有換匯櫃台嗎?」 A選項為「是的,Tim已經退換他的商品。」其Yes容易誤導聽者以為是Is there這種yesno題型的答案,且其中提到的refund退錢一字也與金錢有關,容易產生錯誤連結。B選項為「就在美食街旁邊」因此正解。C選項為「他需要領些錢」之中的withdraw some money也容易讓人與currency貨幣產生錯誤連結而誤導為選項,因此正解為B。... 2016.11.29
職場 在臉書、IG上看到「SJW」這是什麼意思?鄉民、酸民、網軍的英文這樣說 進來看熱鬧的~現代人每天都會接觸社群媒體和各大論壇,自然會遇到各式各樣的網友,VoiceTube教你這些人的英文該怎麼說... 2016.09.14
職場 老闆說Let me pick up the tab,千萬別幫他「拿標籤」 Steve和外籍客戶吃飯,今年幾個案子都做得很成功,客戶很開心。吃完飯客戶說:"Let me pick up the tab."Steve以為客戶要去拿什麼,就看到客戶拿起帳單,請服務人員來結帳。原來Pick up the tab是指「買單、付帳」。 1.Let me pick up the tab. (X)讓我去拿標籤。 (O)我來買單。 Tab這個字大家應該不陌生。電腦鍵盤上就有一個按鍵叫tab,它的原意是小紙片、標籤,我們在文件歸檔時,會做一些小標籤貼在檔案夾上,方便找得到,那個標籤就叫tab。 Make a file folder for these documents and write "finance" on the tab.(把這些文件歸檔,在標籤上寫明「財務」字樣。) Tab也可以引申為「帳單」,pick up the tab字面意思是把帳單拿走,意思就是「去付帳」。來看一例: The company picked up the tab for our trip.(公司為我們支付了旅行開支。) Pick up the tab除了指具體的帳單,也可以指抽象的「承擔責任」: Who's gonna pick up the tab for this mess?(搞到這樣一團亂,這損失該由誰來承擔?) 2.Put it on my tab. (X)放在我的標籤上。 (O)記在我帳上。 Tab是「小紙片」的意思,以前小店的生意都是做老主顧,時有賒帳情況。老闆就在小紙片上留記錄,也就是put...on one's tab。意思是,先把帳記在帳單上,之後一起算清。我們出差住飯店,在飯店裡消費,不想要每一次消費都結一次帳,就會告訴服務人員:"put it on my tab",飯店就會等你check out時一併結清。 3.May I run a tab? (X)我可以跑一個標籤? (O)我可以等等再一起付嗎? 在酒吧裡我們還常常聽到Run a tab。這裡的run和「跑步」沒關係,它的意思比較接近「開啟」,相當於start a tab或open a tab。意思就是「先開一個帳單,之後再一起結算」。因為我們去酒吧多半會點好幾杯酒,每點一次就結一次帳太麻煩,經常會問:"May I run a tab?" 等到要結帳時,就可以說: I'd like to close my tab, please.(請幫我結帳。) 4.Keep tabs on…… (X)貼標籤 (X)記帳 (O)密切注意……動態 熟悉了tab當作帳單的用法,再來看一個也容易搞錯的片語keep tabs on,也可以用單數的tab;keep a tab on,這跟付錢無關,是指密切注意某件事情的動態: A high-level state committee has been formed to keep tabs on Covid-19 researches and related data.(為了密切掌握Covid-19的研究和相關資料,國家成立了一個高層級的委員會。) The FBI kept close tabs on the artist, at times opening his mail and recording his conversations.(FBI緊盯這位藝術家,時不時會打開他的郵件並記錄他的談話。) 2022我的英語年:https:reurl.ccAR5a4p 責任編輯:易佳蓉核稿編輯:李頤欣 ... 2021.12.13