職場 情人節想告白?精選5句英文電影經典台詞,還能學會多益常考單字 情人節即將到來,仍單身的去死團員們,是不是有些孤單寂寞覺得冷?想早點擺脫單身,有朝一日能將臉書的感情狀態改成「穩定交往中」?今天這則經典電影搭訕詞(pick-up lines)各位單身貴族可千萬不能錯過!除了能學到多益(http:www.toeic.com.tw)常考詞彙之外,靠這幾句精選搭訕詞,或許就能讓你從此退出光棍族的行列! 首先,依照不同的個性,我們將今天的內容分成三種版本:痴心絕對版、肉麻版、和不壞我不愛版,各類型搭訕詞因應各種對象,任君挑選! 【痴心絕對版】 1. The thing is, um, what I’m trying to say, very inarticulately, is that, um, in fact, perhaps despite appearances, I like you, very much. Just as you are. (是這樣的,嗯…我想說的是,非常含糊地,就是,嗯…事實上,也許無論外表如何,我就是喜歡你,就是這樣的你。)~BJ單身日記《Bridget Jones’s Diary》 句中使用副詞inarticulately來形容前面他說話的方式是「含糊、口齒不清地」,此字源自形容詞articulate「善於表達的」,為多益常考單字。如在人事情境中談到面試者善於表達自己的想法,便可說「The interviewee was articulate enough to express most of his thoughts and ideas.」其相反詞就是加上字首in為inarticulate。 而despite在這裡為「無論;不管」的意思,通常後面是接名詞或是名詞子句,也是多益常考的介係詞。 像這樣如此憨厚又耿直的草食男(女)表達方式,怎麼讓人捨得拒絕呢? 2. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible. (我今晚來到這兒,就是因為當你知道自己想與一人共度餘生,就會希望這個「餘生」能快點開始。)~當哈利碰上莎莉《When Harry Met Sally》 這裡的realize比understand的「知道」更深層,可以說是「深刻體會、清楚理解」的意思。而名詞rest除了「休息」之外,也有「剩餘」的意思,在此提到the rest of your life便是指「剩下的人生」。 好想與一人趕快一起共度餘生,這不叫浪漫什麼叫浪漫? 【肉麻版】 3. When I think of why I make pictures, the reason that I can come up with just seems that I’ve been making my way here. It seems right now that all I’ve ever done in my life is making my way here to you. (當我在想為何而拍照,我能想到的原因似乎就是我一直在往這裡走。而現在來看,我一輩子在做的事就是不斷地朝著你的方向前進。)~麥迪遜之橋《The Bridges of Madison County》 句中用到的片語come up with為「想到、想出 (一個點子)」的意思,在多益中,常出現於辦公室情境裡的come up with a plan「想到一個計畫」,比如在會議上可能提到: If we think strategically, we may come up with a plan that promises success. 或是面對一個突發狀況時,we can come up with an appropriate response(想到一個適當的回應)等。 聽到一個人的人生目標就是往你的方向前進,不融化才怪呢! 【不壞我不愛版】 4. How would you like to have a sexual encounter so intense, it could conceivably change your political views? (你覺得來場性體驗,火熱到連你的政治立場都能因此被改變,這樣如何?)~校門外《The Sure Thing》 這裡的encounter為「境遇」的意思,如此地intense(熱烈、激情的)境遇,連人家的political views(政治立場)都能因此被改變的話,想必說出這段話的人是個大情聖了。 另外,形容詞intense在多益的商務情境常出現,但與上列句子正面的「熱烈、激情的」不盡相同,而是較為負面「激烈;劇烈的」意思,比如談論到公司間的激烈競爭,便可說: The intense competition between most of the new companies caused many of them to exit the industry within half a year.(許多新公司間的激烈競爭導致不少公司在半年內退出這個產業。)不同的情境intense的意味可就不一樣囉! 5. There’s no reason we need to be shackled by the strictures of the employee-employer relationship. Unless, of course, you’re into that sort of thing. In which case, I got some shackles in the back. I’m just kidding. But seriously, I’ve got them. (沒理由我們要一直被這種雇傭關係的束縛給銬住啊。除非,當然,你對那樣的方式有興趣的話,我的確有些手銬放在後面。我只是開玩笑的啦!但手銬我是真的有…)~ 鐵男躲避球《Dodgeball》 在這裡的someone is into something就是指某人對某事「很感興趣」,但如果連employee-employer relationship這種「雇傭關係」都不管的話,沒了這個stricture(束縛),恐怕就會演變成一種職場不倫戀了。不過,若上司還提到有收藏shackle(手銬)這種癖好的時候,應該可以報警處理了。 但是,這是出自班史提勒搞笑片中的台詞,各位就別太嚴肅地看待這個搭訕詞了。對於比較有幽默感的人,或許可採取這種詼諧的搭訕方式,留下深刻的印象喔! 最後,來聽聽兩個多益題目,看你能不能成功理解今天的重點單字,用電影台詞大膽搭訕脫團去吧! 多益模擬聽力題 請聽例題1: 請聽例題2: 解析: 1. How will you spend the rest of your day in Los Angeles? A They haven’t given me a date.B I haven't figured it out yet.C It’s not too far away from where I live. 正解為B。「你今天接下來在洛杉磯的時間要幹嘛?」選項A為「他們還沒給我確定的日期。」,其中的date誤導聽者與題目提到的the rest of your day做出錯誤連結;選項C為「這裡離我家不會太遠」,其中提到某地與家的距離,誤導聽者與Los Angeles做出錯誤連結,因此僅B「我還沒想清楚」,是直接回覆問題的回答。 2. Why are you so into that book? A I'd prefer reading magazines.B The bookstore is having a sale.C It’s very well written. 正解為C。「你為什麼這麼喜歡這本書?」。選項A中的magazines會讓聽者與book做出錯誤連結,而選項B的bookstore也是,誤導聽者以為此談話為「為何買了這本書」,因此答案為C「它寫的很棒啊」為喜歡這本書的原因。... 2017.02.14
職場 除了 I love you,情人節還能如何用英文表白? 在情人節這一天,觸目所見均是粉紅色,主要形狀是心型,送糖要送巧克力,送花要送玫瑰,亮晶晶的唯有鑽石,很少人會記得這原本是宗教節日,浪漫愛情成為這個節日的主軸。下列內容,可供大家即口說出或簡訊傳情。 愛要怎麼說》Will you be my valentine? 這天最適合向心儀對象表白,這句話意思為「你願意成為我之所愛嗎?」這是求愛的表示,比直接說Will you be my love?更富情調。若回應是「yes」,那麼一笑、一吻就足夠了,無聲勝有聲。若答案是否,就有點尷尬了,可說「Are you serious?」配以善意的微笑,使對方知難而退。 舊愛重逢》For old time’s sake 如果在這一天和舊愛重逢,該說什麼呢?老電影「北非諜影」(Casablanca)幾乎年年出現在情人節的螢光幕上,它提供一句最經典的話:for old time’s sake(為了美好的過去),此話一出,所有濃情蜜意的感覺都回來了。 求婚大作戰》Being with you is the only way I could have a full and happy life. 這是電影「我的失憶女友」(50 First Dates)中的對白。許多人喜歡挑這一天結婚,在邀請卡上可這樣寫:Come celebrate love and romance on Valentine’s Day at our wedding.謝卡可這樣寫:Thank you for being our valentines. 如何在這天表達愛意,要依個性而定,在此提供幾種選擇: 耗呆男:I may not be a smart man, but I know what love is. ─ Forrest Gump 阿甘正傳 寡言男:I love you. You … you complete me. ─Jerry Mcquire征服情海 甜嘴男:Take love, multiply it by infinity and take it to the depths of forever… and you still have only a glimpse of how I feel for you. ─Meet Joe Black第六感生死緣 誠實男:I love you even when you’re sick and look disgusting. ─Love Actually 愛是你,愛是我 4個必學情人節單字 1.一見鍾情 love at first sight 西方最有名「一見鍾情」的故事,必屬莎士比亞名劇「羅密歐和茱麗葉」。一見鍾情之後呢?迷戀infatuated、 著魔obsessed、傾倒head over heels等情緒都會維持一陣子,然後慢慢冷却,認清現實。類似說法為They click at first sight,中文為「一見如故」或「一見面就投緣」,也可用在男、女身上,不過不強調愛意及浪漫。 例句: All romantic comedies start with love at first sight. That’s the formula of the genre.(所有浪漫喜劇都以一見鍾情開始,這是這種類型電影的公式。) Love at first sight is often followed by short-lived infatuations and obsessions, then the reality sets in and the lovers break up. (一見鍾情之後,莫不是一陣子的神魂顛倒,意亂神迷,然後面臨現實,情人就分手了。) 2.嚮往、傾心 long for 在所有和「想望」、「渴望」有關的諸多字彙中,long for 是最具精神面的字,所想望的人或事,都有時間和空間上的難度,有「可望而不可及」的味道,和中文的「嚮往」最接近。 你對夢中偶像,維持long for 的關係,是很好的,若有yearn for、crave for的感覺,那表示你真的想接近他,擁有他,有種肉慾的渴望。社會新聞中出現的所謂stalker跟踪者,都是跨越了long for的界限,而進入yearn for crave for hunger for較激烈的階段。 如果你愛上鄰家女孩,I long for her touch. 表示你還在暗戀階段,I yearn for her touch表示你想化暗戀為行動了。 例句: Wouldn’t you long for a life that all you need to do is play guitar and sing and get paid? (每天就是抱著吉他自彈自唱,還有人付錢給你,這種生活你不心嚮往之?) By looking at her eyes, one can easily see that, after so many years, her longing for her long lost love has not faded away. (只要見她雙眼,即知在這麼多年後,她對過往愛人的懷念仍然未消退。) 3.閃婚 flash blitz marriage 美國賭城拉斯維加斯,該是閃婚聖地,許多小教堂全年無休,專門讓旋風式戀愛whirlwind romance的情侶立刻成為伴侶。 Flash、blitz 都有迅雷不及掩耳的意思。Flash 有閃過,閃光的意思,是個使用範圍很廣的字,如 flashlight(手電筒)、gone in a flash(瞬間消失)、(flash flood)驟洪等。而blitz 則經常出現在運動場或者戰場上,如blitz attack(突襲戰)、 blitz chess(快速西洋棋)等。 另外,閃婚也見過寫成 lightening marriage(閃電婚姻)。如果單是形容閃婚的匆促一面,則可用 hasty marriage。 例句: Her parents are upset over her flash marriage to a guy she met on the subway.(她父母對她跟地鐵上認識的人閃婚相當不爽。) They got married last December after knowing each other for a little over two weeks. It was considered flash marriage by anyone's standard. (他們去年12月在認識對方兩星期左右就結婚了。這在任何人的定義中都算是閃婚。) 4.聯誼 meetup meetup是相遇、聚會、聯誼,用途非常廣,可以事先安排,也可是巧遇,可屬臨時性,可屬常規性。相似詞meeting是開會,太正式了,gathering或get-together更輕鬆自在,朋友相聚找樂子,用這個字正好,如果有點正式性,用meetup更佳。 例句: All the girls will meet up next Friday to plan for Lisa’s baby shower.(所有女生下周五將會面,討論麗莎的新媽媽派對。) In a chance meetup, Sophia reconnected with her first love fifteen years ago.(在一場偶遇中,蘇菲亞和她十五年前的初戀又連繫上了。) 以下是多益模擬試題,請閱讀下面短文,將下面合適的字詞填入空格中。 flavors atmosphere ingredients portions ecommendation The Bayview Bistro Known as one of the most romantic dining spots in the Bay area, The Bayview Bistro serves outstanding food at affordable prices in a truly relaxing (1). All dishes are made from(2)sourced from local farmers and fisherman. Head chef, Mark Romano, is well-known for creating delicious(3)that highlight the freshness of these local ingredients. The prices at the Bayview Bistro are definitely reasonable considering the generous(4)the restaurant serves up. For anyone visiting the Bay Area or for couples looking for a quiet night on the town, the Bayview Bistro is de finitely one of my top(5). 解答: 1. atmosphere 2. ingredients 3. flavors 4. portions 5. recommendations 翻譯: 灣景餐廳 灣景餐廳是灣區知名的最浪漫用餐地點之一,以實惠的價格提供出色的食物,用餐環境非常輕鬆。所有菜餚的食材都是來自當地農家與漁民,主廚馬克.羅曼諾是出了名擅長呈現當地食材的新鮮度。 從灣景餐廳提供的大份量來看,該餐廳的價位絕對很合理。來灣區遊玩的人,或是想在城裡找個地方度過寧靜夜晚的情侶,灣景餐廳絕對是我的推薦首選。 {DS_BOX_8156} 更多情人節愛的文章,請到TOEIC 900網站 ... 2014.02.12
生活 DXS高雄演唱會5/30加場開賣!拓元售票時間、票價、座位圖、實名制規定一次看 活動指定商品:購買的商品須為美若康矽水膠隱形眼鏡指定商品,包含:綻美日拋10片裝(星宿/迷漫/幸福/晨曦/告白... 2026.05.15
職場 「有東西要給你」英文怎麼說?I have a thing for you是大錯特錯 在英文裡,「have a thing for someone」指的不是「有東西給他」,而是對某人有意思... 2026.01.13