商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容

租屋補助

共有 12 則相關文章

Buffy Kao | 2022.07.05

7月開始,政府實施多項攸關國民荷包的新政策,如擴大租金補助、環保杯補助增加優惠、刺激旅遊補助等,都和大眾的生活支出息息相關,通膨影響之下,薪水相對縮水,如果能在生活中省下荷包,也是一種小確幸!本次就讓我們來看看補助的英文說法。 Rent Subsidy「租金補貼」 Su described the new scheme as a "significant" policy toward achieving "housing justice" thanks to significantly relaxed eligibility criteria and increased subsidies for young singles, newlywed couples, families with young children, and socially and economically disadvantaged families.(ICRT) (蘇院長將新政策描述為實現「居住正義」的重大措施,這要歸功於大幅放寬的資格審查標準,並增加年輕單身人士、新婚夫婦、家有幼兒的家庭、以及社經弱勢家庭的補貼。) relaxed eligibility criteria是「放寬資格標準」的意思。relax最常見的解釋為「放鬆」,但是在政策上,可以用來形容「放寬(措施)」的意思,本句採用過去分詞表達形容詞的用法。 A good massage will relax your tired muscles.(好好按摩一下會使你疲勞的肌肉放鬆。) Two weeks after the police relaxed security at the airports, there was a bomb attack.(在警方放寬了機場的安全措施2周後,發生了一起炸彈襲擊事件。) eligibility是多益測驗中經常出現的名詞,來自於形容詞eligible,意思是「符合資格的」。注意用法「符合資格獲得……」要用介系詞for來接上可獲得的物品或補助等福利。若要表達符合資格做某件事情,則要使用不定詞to加上原型動詞。 You might be eligible for a grant.(你或許有資格獲得獎學金。) Only people over 18 are eligible to vote. (只有18歲以上的人才有投票資格。) increased subsidies解釋為「增加補助」。increase就是「增加」的意思,相反詞是decrease「減少」,主要差別在於字首的差異,「in-」指的是「往上增加」,而「de-」則有「往下降」的涵意。 subsidy為「補助」的意思,複數就是字尾去y加ies。subsidies加上介系詞to代表「針對……的補助」,to的後面接對象。動詞用法則是subsidize,有「給予津貼」的意思。 The government is planning to abolish subsidies to farmers.(政府正計畫取消對農民的補助。) The refugees live in subsidized housing provided by the authorities.(難民居住在當局提供的補貼住房裡。) significantly解釋為「大大地、急遽地」,與dramatically有一樣的意思。 The cost of the project has increased significantly since it began.(該專案自開始以來,成本就急劇上升。) Travel Subsidy「旅遊補助」 Individual travelers could be granted a subsidy of NT$800 per room per night for staying at a designated hotel on Sundays to Thursdays.(自由行旅客於週日至週四入住指定飯店,每房每晚可獲得800元補助。) Be granted a subsidy of解釋為「給予……補助」。Grant當動詞時,如同give有「給予」的意思,加上介系詞of則表達為「……的補助」。Grant當名詞時是「補助津貼」,搭配的動詞可以使用award或是give,加上不定詞to接原型動詞則能表達補助的目的。 They granted her an entry visa.(他們發給她入境簽證。) He was granted asylum.(他的避難請求被接受了。) They awarded her a grant to study abroad for one year.(他們授予她一筆獎學金供她出國留學1年。) 除此之外,take…for granted「視……為理所當然」也是生活常見的用語,多益測驗也常會出現。 I didn't realize that Melanie hadn't been to college - I suppose I just took it for granted.(我不知道Melanie沒上大學——我只是認為這是理所當然的。) Designated hotel代表「指定旅店」。動詞designate就是「指定」的意思,採用被動語氣時,可以用介系詞來表達「被指定擔任⋯⋯職位、身分」,加上不定詞to則表達指派來的目的。而酒後要找代駕,英文就是designated driver「指定駕駛」。 Traditionally, the president designates his or her successor.(按照傳統,總統要選定其接班人。) Thompson has been designated asto be team captain.(Thompson被指定擔任隊長。) She has been designated to organize the meeting.(她被派來組織本次會議。) 【多益模擬試題】 1.Once the berries are harvested, Green Fields Farms washes and packages the fruit for ________ to retail stores. (A)distribute (B)distributed (C)distribution (D)distributional 2.Although measures have been introduced to discourage the use of mobile telephones inside the opera house, ________ effectiveness remains limited. (A)they (B)their (C)them (D)theirs 3.When their first tests failed, the engineers at OKM Corporation agreed it was ________ to try using different materials. (A)time (B)end (C)moment (D)turn 解析: 1.正解(C)。句意為「莓果採收後,Green Fields Farms會清洗並包裝水果,然後分發到零售店。」空格前方使用介系詞for,因此後面只能接名詞或是動名詞,以表目的性,故(C)為正確答案。 2.正解(B)。句意為「儘管已採取措施阻止觀眾在歌劇院內使用電話,但其效果仍然有限。」本題要考名詞前方接形容詞的用法,(B)their是所有格形容詞,故為正確答案。 3.正解(A)。句意為「當他們第一次檢測失敗時,OKM公司的工程師同意是時候嘗試使用不同的材料了。」本題要考一個常用的說法it is time to…+V「是時候……(做某件事情)」,故(A)為正確答案。 責任編輯:易佳蓉核稿編輯:李頤欣 ...

楊雅婷/中時新聞網 | 2021.08.03

今年度住宅補貼2日起受理申請,受理項目包含租金補貼、自購住宅貸款利息補貼及修繕住宅貸款利息補貼,民眾只要將所需資料備妥,在線上申請即可,值得注意的是,今年租金補貼有分級制度,最高每個月可拿到8000元。 內政部營建署表示,今年度住宅補貼申請期間為8月2日至31日,受理申請項目包含租金補貼、自購住宅貸款利息補貼及修繕住宅貸款利息補貼3大類,只不過今年受到新冠肺炎衝擊影響,取消放臨櫃申請,改採線上、郵寄及舊戶同意帶入前次資料方式受理申請。 營建署指出,住宅補貼有計畫戶數,因此對弱勢家庭及特殊經濟需求的申請者,會額外評點加分,所以租金補貼也會實施分級制度,補貼金額分別從2000至8000元不等。另外,自購、修繕住宅貸款利息補貼部分,具經濟或社會弱勢身分者若檢附相關證明文件,經地方政府審核通過,可享有較低的優惠利率(現為0.312%)。 營建署說明,租屋族欲申請租金補貼者,需檢附租約、郵局存摺、建物登記資料,未租屋者雖不用檢附租賃契約及建物登記資料,但仍需檢附郵局存摺封面影本;另外租賃契約應記載出租人身分證字號或統一編號,地址應與建物登記資料所載地址相同,有關建物登記資料應包含建物登記謄本、所有權狀影本、建築物使用執照影本、測量成果圖影本或未登記建物的合法房屋證明,民眾可請房東協助出具或是自行至地政事務所申請「第二類」建物登記謄本,主要用途登記需符合為住宅相關類別才符合規定。 購屋者則需備妥權狀、貸款餘額證明,且申請資格為近2年內購買住宅且辦理貸款者,需檢附建物所有權狀及貸款餘額證明。未購屋者雖不用先檢附前開資料,但於完成購屋辦理一般貸款後,務必將前開資料補寄給地方政府,經確認符合規定後才可轉換優惠利率。 另外,營建署說,修繕住宅貸款利息補貼對象為僅持有1間,且屋齡超過10年的住宅,檢附該住宅的建物所有權狀提出申請,待取得修繕住宅貸款利息補貼核定資格後,才可向承貸金融機構辦理優惠貸款,辦理修繕作業。 營建署提醒,凡是申請租金補貼、自購住宅貸款利息補貼或修繕住宅貸款利息補貼,皆需檢附基本身分證或戶口名簿影本,若申請人跟配偶不同戶籍,兩人的戶口名簿都需檢附。若家庭成員(配偶、戶籍內直系親屬)為外籍人士、大陸地區人民、香港或澳門居民者,應檢附出入國(境)紀錄證明及居留證。 *本文由中時新聞網授權,原文
 責任編輯:謝佩如 ...

聯合報 記者林河名 | 2019.06.21

9月起申請 2.4萬戶受惠 行政院長蘇貞昌昨天核定「協助單身及鼓勵婚育租金補貼試辦方案」,將對20到40歲單身青年,以及新婚2年內或育有未成年子女的家庭放寬租金補貼,補貼額度從每月2600元到5000元,今年9月開始申請,試辦一年,預估2萬4000個單身青年及新婚育兒家庭受惠,希望有助青年「敢婚、願生、樂養」 內政部政務次長花敬群說明「青年婚育補貼方案」指出,9月接受申請後,預計11月就可核撥,一年預算約11億元,若試辦順利,將與其他租金補貼政策融合持續推動。 申請租金補貼的單身青年,必須每人平均月所得在最低生活費的2.5倍以下;新婚或育兒家庭必須家戶年所得在35%分位點以下,但都比現行補貼標準放寬許多。這兩項補貼也因縣市有所差異,單身補貼分三級距,婚育補貼分四級距。 另外,內政部昨在行政院會報告「社會住宅政策推動及第二階段規畫情形」。針對8年推動20萬戶社會住宅計畫(包括直接興建12萬戶、包租代管8萬戶),內政部表示,全國社會住宅明年底將超過第一階段4萬戶目標;包租代管媒合戶數超過4200戶,等同創造了14個中型規模住宅社區。 有關政府協助租屋戶數統計,內政部說,包括今年租金補貼6萬5963戶、可使用社宅1萬6590戶、包租代管社宅6000戶,以及9月開始申請的「青年婚育補貼」2萬4000戶,合計預計今年底可達11萬2553戶。 內政部表示,下一階段(民國110至113年)規畫直接興建8萬戶,目前已盤點183處區位適合的土地,將創造社會住宅,地方政府做不來的,會運用營建署及國家住宅及都市更新中心的能量協助與補足。 不過,檢視社會住宅第一階段推動情形,蘇貞昌提到「包租代管」計畫推動成果未如預期,指示內政部針對問題檢討精進,增加彈性及誘因,鼓勵業者、公協會共同參與。 來源:聯合新聞網 ※本文由《聯合新聞網》授權刊載,未經同意禁止轉載。...