已加入收藏
已取消收藏
menu
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容

抱怨

共有 4356 則相關文章

職場

最近看新推出的美劇《模範愛侶》(The Perfect Couple),其中有個情節是一家人本來要辦婚禮,請商店送來新鮮生蠔,沒想到有人被謀殺、沒法辦婚禮了,這家人和商家說:Look, we had a wrinkle, so you're just gonna have to take them all back. Wrinkle在這句話中的意思,並不是我們熟悉的「皺紋」。Wrinkle這個字其實很有趣,也很實用,今天來談談這個字的道地用法。 We had a wrinkle. (X)我們長皺紋了。(O)我們有遇到一些麻煩。 Wrinkle在字面上指的是「皺紋」或「皺褶」,皮膚、衣服或紙張上的皺褶,都可以叫做wrinkle,而且經常用複數,因為皺紋總不是只有一條。 例如: She noticed a few wrinkles on her face.(她注意到臉上有幾條皺紋。) I need to iron this shirt; there are too many wrinkles.(我需要熨一下這件襯衫,太皺了。) 除了皺紋之外,wrinkle可以引申為「小麻煩」。像文章一開始提到的:Look, we had a wrinkle, so you're just gonna have to take them all back. 意思是,「你看,我們現在有點小麻煩,你得把這些都帶回去。」 多看幾個wrinkle用作「小麻煩」的例子: The event went off without a wrinkle.(這次活動進行得非常順利。) What are we going to do about this wrinkle in the computer system?(電腦系統裡的這一個難題,我們將如何解決呢?) Wrinkle經常會搭配iron out,用熨斗燙平,比喻「解決麻煩,使事情順利進行」。 We need to iron out the wrinkles in the contract before signing.(簽署合約之前,還有一些問題要解決。) I'll give you a wrinkle or two. (X)我會給你一些麻煩。(O)我給你出幾個點子。 Wrinkle是皺褶,也可以引申為「轉折」,通常指「好點子、新技術、新風格」,常加new使用,例如: The meeting introduced a new wrinkle in the project.(這次會議給案子帶來了一個新的轉折。) They added a new wrinkle to the game, making it even more challenging.(他們為遊戲加入了一個新元素,使它變得更具挑戰性。) She wrinkled her brow when she heard the bad news. (X)聽到這個壞消息時,她的眉毛起皺紋。(O)聽到這個壞消息時,她皺起了眉頭。 Wrinkle除了名詞用法,也有動詞用法,指「變皺、皺起來」。例如: This shirt will not wrinkle.(這件襯衫不會起皺。) Wrinkle one’s brow,brow指的是眉頭,這個用法經常用來表達困惑、擔憂、專注或不滿。 表示專注 專注於某件事時,會皺眉來集中注意力: He wrinkled his brow as he focused on the details of the report.(他皺起眉頭,專注於報告的細節。) 表示不滿 皺眉也可以是表達不滿或懷疑的肢體語言: She wrinkled her brow in disapproval when she saw the messy room.(看到這個凌亂的房間時,她皺起了眉頭表示不滿。) 責任編輯:倪旻勤核稿編輯:陳瑋鴻 ...

2024.09.25