湯名潔
give him a shout-out表達感謝
Ross在歡呼聲中上台領獎,致詞時感性的說:「I want to give my mentor, Chandler, a shout-out...」,Joey聽到立刻問旁邊的同事,是否需要幫Ross叫一下Chandler……。以下3個慣用語看起來相似,意思卻大不同,請仔細分辨。
關鍵用法
1、give someone a shout-out 向某人致意
解析:此語也可替換成shout out to someone,但這不是指對某人大聲喊叫,而是在電視、廣播、部落格等媒體上隔空喊話「向某人致謝、致意」。
例句:I want to give our sponsor a shout-out for supporting us so much.(我要感謝贊助商如此支持我們。)
...本文未結束
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢
- 模式
- 字級