叩勒~一起 reach the big time

最近,一首電音舞曲《要發達》唱出市井小民心聲:我也要成功!還有業務人員把它當成自我激勵、信心喊話的戰歌。在英文中,「我要發達」最簡單直接的翻譯是 I want to succeed(我要成功),但老講這句未免太膩,不妨學學以下3種說法替換。


關鍵用法:

●I'll reach the big time!我要變紅牌!

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章