Earmarks and Pork Barrel
特定撥款與豬肉油水
每年此時是美國政府向國會提出預算的時候,然後國會的各個委員會即紛紛召開聽證會 (hearing),審查行政當局提出的預算,召請各部門的首長作證(testify),說明預算編列的情形,並接受議員們的質詢。通常預算要經過「授權」(authorization)和「撥款」(appropriation)兩道手續,授權在先,撥款在後,等到撥款法案(appropriation bill)通過後,政府才能動用預算。現在為政府當局和舉國上下所詬病的是,議員先生們在國會通過的預算案中加入了太多的earmarks,給國庫增加很大的負擔,也造成極大的浪費,歷任總統在簽署預算案使之生效時,面對龐大的earmarks,都頭痛不已。
什麼是earmarks?這是money designated for a special purpose(為特定用途指定的錢),通常都是議員為其本州或選區利益爭取的特別經費,如修橋、築路、治河等是,這還算是好的,有利於公眾,但也有議員藉earmarks圖利廠商企業,從中撈取政治資本。因為廠商得到好處,勢必得投桃報李,向議員做政治獻金(political contribution)。總算有良知的議員挺身而出,在《紐約時報》撰文反對這樣的earmarks,揚言要立法制止有如此類的利益循環輸送。此君是Jeff Flake,亞利桑那州(Arizona)選出的共和黨籍眾議員。
有人乾脆直指earmarks是"special interest projects that are stuck in at the last minute, without discussion or debate."(最後一分鐘未經討論或辯論塞進的特殊利益項目。)剛下台的小布希總統對earmarks深惡痛絕,所以他警告國會:"So this time, if you send me an appropriation bill that does not cut the number and cost of earmarks in half, I will send it back to you with my veto"(所以這一次,如果你們送來的撥款法案不把特定撥款項目的數字和花費減半的話,我就會否決後送回給你們。)報導說,美國2009年的預算中earmarks高達10,000項,耗費公帑140億美元。
...本文未結束
- 模式
- 字級