Good-Riddance Party

去之後快的聚會

布希的8年執政即將告終,華府充滿了迎新去(棄)舊的氣氛。歐巴馬和他的家人當然是新寵,他們的一舉一動無不是新聞,尤其歐巴馬為了兩個女兒的學業,不得不先搬來華府,但布希任期未了,白宮住不進去,而布萊爾賓館(Blair House)因接待澳洲前總理霍華德(John Howard)騰不出來,歐巴馬全家只好屈就,住進白宮對面的Hay Adams旅館了。

總統套房住一天的價錢是6,000美元,這筆錢按常理應由歐巴馬自己付,因為他現在還不是總統,但歐巴馬並不富有,很難叫他自掏腰包,將來如何結旅館的帳,是個有趣的問題。媒體對布希夫婦的待客之道不無微詞,而澳洲新聞界對他們過氣的總理如此不知趣,硬在此時接受布希贈勳霸占著布萊爾賓館,批評得很厲害。

就在此時,布希已從白宮向全美人民發表告別演說(farewell address),為他的政府提前畫上休止符。京城之內,向舊政府首長和官員們惜別的聚會也此起彼落,大家好聚好散,這些聚會就是fond farewell,可是若是相處不睦,這些場合就成了本文所說的Good-Riddance Party(去之而後快的聚會)。Riddance一字源自rid,get rid of則是大家熟悉的「去掉」成語,如Let's get rid of that troublemaker.(把那惹麻煩的人幹掉。)

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢