Harvard and Yale

哈佛與耶魯

中共資深外交官冀朝鑄前些時在美國出版了英文回憶錄,書名《The Man on Mao's Right》(毛的得力助手),大爆北京外交部內人事傾軋和敵我矛盾的權力鬥爭,如喬冠華、章含之夫婦拉攏冀投靠江青,以打擊深受毛寵信的王海容、唐聞生兩位女將,名之為「以毒攻毒」,但冀真正的矛頭則指向曾和他共事的已故中共駐美大使韓敘。

冀說韓敘的英文不好,美國的知識有限。他舉了個例子說明,哈佛大學的學生管耶魯人叫Eli(讀作「伊來」),這種叫法含有輕蔑(pejorative)之意,遇到這種情形時,對韓解釋起來特別吃力。其實莫說是韓敘不懂Eli何所指,絕大多數的美國人也是不懂的,除非他們出身於哈佛與耶魯兩校,冀朝鑄懂得Eli的含義,是因為

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

數位訂閱會員登即可直接閱讀。