Karmic Retribution

因果報應

美國影星莎朗‧史東(Sharon Stone)因不滿中共鎮壓西藏的抗議暴動,竟在法國的坎城影展(Cannes Film Festival)上說四川大地震是報應。此語一出,立即激起大陸官方和人民的憤怒,中共外交部發言人譴責史東是「人類公敵」(public enemy of mankind),而法國迪奧(Dior)時裝公司上海分公司立即撤下由史東代言的廣告招牌。現在讓我們看看史東引起軒然大波的這段話是怎麼說的。

"I'm not happy about the way the Chinese are treating the Tibetans because I don't think anyone should be unkind to anyone else. And the earthquake and all this stuff happened, and then I thought, is that karma? When you are not nice that bad things happen to you?"(我對中國人對待西藏人的方式感到不快,因為我不認為任何人應對另一個人不好。地震和所有的事就發生了,於是我想,這是報應嗎?當你對人不好,壞事就發生在你身上?)

這段話的關鍵字是karma,此字是梵文(Sanskrit),在佛教和印度教的用語中,karma的意思是一個人前世的所做所為,決定其來世人生為何,用英文表達即是the quality of one's current and future lives is determined by his behavior in this and in previous lives。有人將此字譯為佛家所說的「業」或果報,也有音譯為「羯磨」的。

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢