One of a Kind

獨一無二的

語言文字講求變化,以「獨一無二」這個中文成語來說吧,用英文表達,可用的字有unique、matchless、peerless等,second to none也是這個意思,不過要美國人一聽就懂,而且是非常idiomatic(合乎習慣)的說法,那可能就以one of a kind最好。

顧名思義,one of a kind即在那類中的唯一之意。譬如說現在世界上當紅的年輕中國鋼琴家郎朗,即是one of a kind pianist,享譽藝林的畫家如張大千、趙無極等是one of a kind artist。表演精彩可說one of a kind performance or show,如形容自己的感受或經驗是前所未有的,可以說:I had that one of a kind of sensation or experience。總之,one of a kind是個淺顯易懂而又傳神的詞彙,值得學習。

和one有關的習語不少,現提出幾個常見也常用的說法供讀者參考。one-on-one(一對一),one-on-one debate是一對一或兩個人的辯論。The go contest is one-on-one(這是一對一的圍棋比賽)。

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢