Plagiarism

剽竊

不論英文的plagiarism,還是中文的剽竊都是古已有之,只是於今為烈罷了。美國近來出了好幾本書,專門討論這個問題。《華盛頓郵報》的一篇書評列舉了三本探討plagiarism的書,分別是:《The Little Book of Plagiarism》by Richard A. Posner;《Historians in Trouble》by Jon Wiener;《Plagiarism and Literary Property in the Romantic Period》by Tilar J. Mazzeo。極為諷刺的是,The Little Book of Plagiarism,亦有嚴重的剽竊行為。作者Richard Posner是美國上訴法院的法官,同時是芝加哥大學的法學教授,此公想必是文采斐然或是一流的文抄公,據說他不時寫文章或出書,其頻率和速度已到了令人厭煩的程度了(He turns out articles and books with annoying frequency and facility.)。

Posner為他的剽竊行為辯護說:Judges publish opinions all the time that are in fact written by their clerks, but he excuses the practice on the ground that everyone knows about it and therefore no one is harmed.(法官老是出版他們的法律見解,而事實上這都是他們的學徒們寫的,大家都知道這種做法,也沒有人因此受到傷害。)

真正讓人感傷的是:Posner的書確有其獨創性,儘管有抄襲之嫌。Posner對plagiarism所下的定義值得一提,抄襲可以兩項標準判斷:欺騙(deceit)和詐欺(fraudulence)。因為不知是抄襲,你仍然會去買這本書,等到發現plagiarism,才知道上當了、受騙了,作者這等手法自是deceitful and fraudulent。

...本文未結束

免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢