Poles Apart

南轅北轍

地球有南極和北極,兩極之間,距離遙遠,用英文表達是poles apart。因為南北極的英文是the North Pole and the South Pole,兩者合起來,即是poles apart。除了距離外,poles apart也表示兩者之間完全背道而馳。譬如說,台灣的藍綠兩營在國家認同上,完全不一樣,用英文來說,即是The Blue and Green camps are poles apart in terms of their national identification.父母管教子女的方式南轅北轍,可以說The parents are poles apart when it comes to how to discipline their children.

...本文未結束

使用商周知識庫請先登入「商周集團會員」

付費會員登入即可閱讀,一般會員登入可享每月免費閱讀4篇文章