《商業周刊》第 930 期
-
- 封面故事 巴黎 品味經典
- 封面故事 甜點中的愛馬仕
- 封面故事 來自六萬座玫瑰園的愛語
- 封面故事 和盧貝松共進晚餐
- 封面故事 波波族的家飾天堂
- 封面故事 香水作家的嗅覺日記
- 總編輯的話 新「夜不閉戶」
- 石頭評論 浦東傳奇:鄧小平改革+毛澤東革命
- 去梯言 滿地鳥毛
- 馬丁沃夫 經濟、政治、經濟衝突 中美合作變數
- 施振榮專欄 將台灣美食 「料理」成國際品牌
- 大陸焦點 大陸稅改 改不了劫貧濟富
- 特別企劃 「亞洲百家明日 科技之星」 出爐
- 特別企劃 郭台銘旗下手機廠想替它代工
- 特別企劃 它的軟體讓恐怖分子無所遁形
- 焦點新聞 走出稅改風暴 林全再跳進台企銀風波
- 焦點新聞 一個錯誤決策 高鐵賠上近六百億
- 全球話題 日本首相靠紅粉兵團大獲全勝
- 投資焦點 第一家庭會計師帶戰功等大位
- 投資焦點 英國金管局絕不任用政治人物
- 投資焦點 金管會出「舊招」 搶台商籌資大餅
- 特別報導 宋學仁送給妻子四千萬大禮
- 特別報導 寧當瘋子 也要自創品牌的遊艇達人
- 科技風雲 成為Google、雅虎勁敵的新勢力
- 科技風雲 微軟要跟百萬中型企業建立新關係
- 科技風雲 「富爸爸」聯電加持的科技小金蛋
- 產業風雲 兩岸三地最會賺錢的珠寶老字號
- 產業風雲 奧運防弊 中國政府總動員
- 人物特寫 九指童工打造亞洲壽險服務平台
- 封面故事 駭客帝國
- 封面故事 電腦不再是 生命的全部
- 封面故事 只要能「黑」有什麼不可以!
- 封面故事 每個程式缺陷都是一扇門
- 封面故事 網路諜對諜時代來臨!
- 英文無所不談 卡崔娜帶來的水患與災變
- 關鍵數字 高油價危機只是危言聳聽
- 經濟學人 一場風災 吹出美國政府大漏洞
- 經濟學人 迷信風水 香港迪士尼少了美國味
- 經濟學人 用手機看電視 電信業者掙錢新門路
- 經濟學人 九一一陰霾散盡
- 經濟學人 公家機關 成了管理顧問公司新客戶
- 國際視窗 iPod太紅同業布下專利地雷網
- 國際視窗 促銷活動惹爭議 漢堡王槓上麥當勞
- 商周書摘 「吵架」為成功之本!
Katrina Brought Deluge and Devastation
卡崔娜帶來的水患與災變
英文無所不談|
撰文者:
聞亦道
|出刊日期:
2005-09-15
美國南部的大城紐奧爾良市(New Orleans)遭受颶風卡崔娜肆虐,造成該市百餘年來最大的災難。市內80%淹水,50餘萬居民被迫遷離逃生,有人說這是美國的Tsunami(海嘯)。但最常用的形容字眼是Deluge and Devastation,前者指Katrina帶來的大水災,後者是水災後該市滿目瘡痍的慘狀。
Deluge這個字源出聖經舊約創世紀「諾亞方舟」(Noah's Ark)的故事。上帝鑒於亞當和夏娃的後代子孫墮落不堪,決心以洪水毀滅人類和地球,只是不忍毀滅唯一的好人Noah,於是下凡來,囑Noah建造方舟攜帶家人及各種動物逃難,庶幾人類及生物不致滅絕。
和Deluge同義的一字是inundation(水災),兩字都可作動詞用。如說:She is deluged with requests to continue her very popular show.(要她繼續演出其深受歡迎節目的請求如潮水般湧來。)又When the dam broke loose, the fields in the vicinity were inundated.(水壩崩潰後,附近的田野都被淹沒了。)
...本文未結束
免費訂閱!
商周最新出刊報‧隨時掌握最新趨勢
- 模式
- 字級